Мы начинаем в конце - Крис Уитакер (2021)
-
Год:2021
-
Название:Мы начинаем в конце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:180
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Возможно ли убежать от прошлого, если жизнь – замкнутый круг? Винсент Кинг тридцать лет назад стал убийцей. Он вернулся в родной городок на побережье Калифорнии, отсидев срок. Большинство местных жителей не рады его видеть, например, Стар Рэдли – его бывшая девушка и родная сестра той, кого он лишил жизни.
Шериф Уокер был лучшим другом Винсента Кинга тридцать лет назад. Ему не удалось избавиться от чувства вины, ведь именно из-за его показаний Винсент угодил в тюрьму на длительный срок.
Данчесс Рэдли тридцать лет назад ещё не родилась. Ей всего тринадцать, а она считает себя «вне закона», правила придуманы не для нее, для других. Лишь она может позаботиться о младшем брате и беспутной матери, которую девушка яростно защищает несмотря ни на что. И теперь цепь событий запускает эта ярость…
Мы начинаем в конце - Крис Уитакер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Поищут и перестанут. Невелика птица — беглянка из сиротского приюта…
— Нет, ты такая одна. И потом — о Робине ты подумала?
— Пожалуйста, не надо. — Дачесс была уже на грани. — К тебе, наверное, копы явятся. Станут допытываться, куда я направилась да где могу находиться. А ты, из лучших побуждений, еще вздумаешь все им выложить.
— Если даже и вздумаю…
— Нет, ты не из таких.
Дачесс пролежала на траве всю ночь. Видела, как ни свет ни заря выходит из дому миссис Ноубл в рабочей одежде, садится в «Лексус», почти бесшумно выруливает за ворота. Когда мать уехала, Томас открыл заднюю дверь.
Дачесс вошла в его дом, умылась, позавтракала кашей.
У Ноублов был сейф; Томас набрал код и вынул пятьдесят долларов. Дачесс не хотела брать, но он вложил деньги в ее ладонь.
— Я все верну, так и знай.
Он принес консервы — бобы, суп. Дачесс упаковала их в сумку. Как ни быстро она действовала, а Шелли тоже не теряла времени — в доме зазвонил телефон. Трубку Томас, разумеется, не взял. Включился автоответчик.
Они услышали голос Шелли.
— Тревожится, судя по тону.
— Таких, как я, у нее не меньше тысячи.
У парадной двери Дачесс заметила дорожные сумки. Через несколько дней Томаса Ноубла увезут на отдых. Он забудет Дачесс. Его жизнь продолжится без нее; это соображение Дачесс сопроводила усмешкой.
Улица между тем просыпалась. В одном ее конце грохотал мусоровоз, в противоположном маячила фигура почтальона.
Томас Ноубл выкатил к воротам свой велосипед.
— Это тебе, Дачесс.
И прежде, чем она сказала: «Не возьму», он положил ладонь ей на плечо.
— Бери. На велике тебя не догонят.
— Я растворюсь в пространстве. Да я уже практически исчезла.
— Мы с тобой увидимся?
— Конечно.
Оба знали: встречи не будет, но Томас Ноубл проглотил эту ложь. Шагнул к Дачесс и поцеловал ее в щеку.
Она оседлала велосипед, поправила на плече сумку — все, что имела в этом мире.
— До скорого, Томас Ноубл.
Пока она катила по подъездной аллее, тот махал ей здоровой рукой. Оказавшись за воротами, Дачесс резко увеличила скорость. Не оглядываться; мчаться вперед, и пусть ветер хлещет в лицо. Держаться в стороне от оживленных улиц, выбирать переулки, погруженные в тень.
Через час она была на главной улице Коппер-Фоллз. Подрулила к похоронному бюро Джексона Холлиса, оставила велик у дверей, вошла. Внутри работал кондиционер, от ледяного воздуха руки покрылись гусиной кожей.
— Дачесс! Как приятно снова тебя видеть, — просияла Магда.
Вместе со своим мужем, Куртом, она вела похоронный бизнес. Занавеска, отделявшая собственно офис от помещения, где были выставлены образцы гробов, была задернута — вероятно, Курт говорил с клиентом.
— Хочу забрать дедушкин прах, — сказала Дачесс.
— А мы всё ждем, ждем… Шелли-то обещала, что сама тебя привезет.
— Она и привезла. В машине осталась.
Дачесс кивнула на «Ниссан», припаркованный на углу так, что не видно было, кто за рулем.
Марта ушла в подсобку и вскоре вернулась с небольшой урной.
Дачесс взяла урну, повернулась к дверям, но тут занавески раздернули, и вышла Долли, сопровождаемая Куртом. Дачесс выскользнула на крыльцо; она почти добралась до кондитерской Черри, когда Долли удалось ее нагнать.
— Дачесс.
Долли завела ее в кондитерскую, усадила за угловой столик и пошла к прилавку делать заказ.
Она постарела. Макияж был отнюдь не безупречен, да и локоны тоже. Однако, как и раньше, Долли щеголяла брендовыми вещами — туфлями и сумочкой от Шанель.
— Я могла бы сказать: «Как я рада, что ты вернулась, Дачесс».
— Но?..
Долли улыбнулась.
— Примите мои соболезнования. Я не знала насчет Билла.
— Билл был к этому готов. А вот я, как выяснилось, не была.
Сумка Дачесс открылась, явила одежду и консервы. Дачесс поспешно дернула «молнию».