Knigionline.co » Детективы и триллеры » Сказки старого шута

Сказки старого шута - Наталья Никанорова (2020)

Сказки старого шута
Книга Сказки старого шута полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вопиющий случай произошел в французском монастыре – сбежали две послушницы. Раненому дворнику девушки дали обещание доставить его жене письмо в Венецию. Ученик оружейника отправляется с ними в качестве сопровождающего. В это же время верный придворный шут отправляется на поиски пропавшего письма, которое в минуты гнева написал король. Поиски приведут его в Светлейшую Республику.

Сказки старого шута - Наталья Никанорова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ветта, наконец-то!

— Белла, радость моя, что случилось? Это правда? Ты действительно уезжаешь?

— Да, — кивнула Изабелла, — во Франции беспорядки и господину Деко, снова нужно туда, а я не могу, понимаешь Ветта, просто не могу отпустить его одного.

— Это господин Деко торопится? — спросила Иветта, накручивая тонкий батистовый платок на руку, — или, это господина Деко торопят?

— Второе, — раздался голос.

Иветта обернулась, шут стоял у неё за спиной.

— Давайте войдём, всё-таки, — предложил он.

Изабелла покраснела и быстро отступила от двери.

— Видите ли, очаровательная графиня, — сказал Деко, когда они все удобно расположились около камина, — одним из условий нашего освобождения, было то, что я должен покинуть Венецию не далее, как сегодня вечером. И увожу с собой самое драгоценное, Изабеллу и своих дочерей. Само собой разумеется, что никто об этом ничего знать не должен.

Иветта кивнула.

— Белла, дорогая, полчаса назад меня посетил шевалье де Корде и вручил поистине царский подарок. Думаю, тебе тоже захочется на него взглянуть.

Он протянул графине свиток.

Она взяла стала читать и её лицо озарилось улыбкой.

— Поздравляю — сказала Иветта. Жаль, что я не смогу присутствовать на вашей свадьбе, но небольшой подарок, тебе я всё-таки сделаю, Марко застал меня с твоей запиской у ювелира, думаю, что это тебе понравится. Она достала тёмно-синюю бархатную коробочку и открыла крышку. Там лежало восхитительное изумрудное ожерелье. Камни были небольшие, в виде только-только распустившихся листиков. Между ними сияли золотые розочки.

— Оно восхитительно! — сказала графиня. Спасибо, Ветта!

— Кстати, слышала последние новости? — сказала подруга. Оказывается, Марко де Кампостелла потерял память, и сейчас ничем не лучше годовалого младенца. Амина была в монастыре Сан-Джеронимо, представляешь, его там, чуть не с ложечки кормят.

И вдруг, жалобно попросила.

— Пиши мне почаще, пожалуйста.

— Обязательно, — ответила Изабелла, пообещай, что приедешь к нам в гости.

— Обещаю, — закивала Иветта и заплакала.

В дверь осторожно постучали.

— Ветта, дорогая моя, не надо, а то я тоже заплачу, — попросила графиня и громко сказала, — войдите!

Подруга торопливо вытерла слёзы. Вошёл Базиль и поклонившись доложил:

— Обед готов, ваше сиятельство, прикажете подавать?

— Где Сандро и Марко? — спросила Изабелла.

— Вернулись минут пятнадцать назад, сейчас в библиотеке, вместе с молодыми госпожами и сеньором Антонио.

— Пусть накроют в малой столовой, и Базиль, я тебя прошу, проследи, чтобы без особой пышности.

— Слушаюсь, госпожа графиня, — поклонился слуга.

Но Деко заметил, как он упрямо поджал губы и понял, что эта просьба останется без внимания, упрямый старик сделает всё по-своему.

Его догадка подтвердилась, через пять минут, на столах стояло множество блюд. Горели свечи, а у стены выстроилась вся прислуга.

Иветта и Мари спешно раскрыли веера и стали обмахиваться, хотя в столовой было не жарко. Жанна опустила глаза и крепко сжала руку Сандро, идущего рядом.

Изабелла с упрёком посмотрела на старого слугу, но он отвёл взгляд и заинтересовался лепным завитком на потолке.

— Благодарю, вас друзья мои, — сказала графиня, — но к чему такие пышные проводы? Я ещё вернусь и не раз, с позволения дожа. В моё отсутствие распоряжаться всем будет Базиль, а его помощником будет Орсо, я надеюсь, что вы всегда будете готовы принять меня и моего мужа.

— Не сомневайтесь, добрая госпожа, — хором заверили слуги.

— Всё будет в порядке, — сказал Орсо.

— А теперь, давайте обедать, — сказала графиня, прошу всех к столу.

Слуги пытались отнекиваться, говоря, что они отличнейшим образом отобедают на кухне, но Деко их уговорил.

После обеда все стали прощаться.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий