Мемуары папы Муми-тролля - Туве Янссон (2018)
-
Год:2018
-
Название:Мемуары папы Муми-тролля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:50
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В самую жару, летом Муми-папа простудился. Никогда не знаешь, чем закончится простуда, если заболел впервые, поэтому нужно позаботиться о том, чтобы остаться в памяти поколений. До того, как стать отцом семейства, Муми-папа был искателем приключений, бороздил на корабле «Морзкой оркестор» речные и морские просторы, его жизнь была наполнена невероятными событиями, героическими деяниями, трагическими поворотами. Муми-папа, чтобы поведать обо всем, начинает писать мемуары, которые, несомненно, станут отрадой и уроком его потомкам.
Мемуары папы Муми-тролля - Туве Янссон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рыцарь внутри меня рвался немедленно броситься на помощь, но мои врождённые дурные инстинкты подсказывали, что это лишнее. Я пробормотал что-то невнятное: мол, спасать её уже поздно. И, честно говоря, так оно и было.
— Ага, — произнёс Фредриксон без особой уверенности.
— И больше её никто не видел, — подвёл черту Юксаре.
— Печальная история, — сказал я.
— Простите! Это я во всём виноват? — с искренним сожалением спросил Шуссель. — Ведь это я высказал надежду, что кто-то смилостивится над нами и съест её. Это очень плохо, что мы совсем не грустим?
Никто ему не ответил.
И теперь я хочу спросить вас, дорогие читатели: а как бы поступили в этой щекотливой ситуации вы?
Однажды я уже спас тётку Хемулихи, к тому же морра гораздо хуже клипдассов, которые на самом деле довольно милы… Быть может, смена обстановки только пойдёт тётке на пользу? Быть может, с маленьким носом она станет посимпатичнее? Вам так не кажется?
Но как бы то ни было, солнце светило, а мы драили палубу (которая стала страшно липкой от присосок клипдассов) и литрами хлебали вкусный крепкий чёрный кофе. «Морзкой оркестор» плавно огибал сотни сотен мелких островов.
— А они всё никак не кончаются, — сказал я. — Куда мы плывём?
— Куда-нибудь, или какая-разница-куда, — сказал Юксаре, набивая трубку. — Что это меняет? Нам ведь вроде и так неплохо?
Не стану отрицать, что нам было неплохо, но мне хотелось дальше, вперёд! Хотелось, чтобы произошло что-то новое. Что угодно, лишь бы что-то происходило! (Кроме, разумеется, хемулей.)
Меня не покидала неприятная мысль, что все великие приключения беспрестанно, одно за другим, происходят где-то, где меня нет, — замечательные, яркие события, которые никогда не повторятся! Поэтому надо спешить, скорей! Сидя на самом носу корабля, я с нетерпением глядел в будущее, одновременно осмысливая обретённый опыт. Пока что он состоял из семи пунктов, а именно:
1. Важно следить, чтобы ваши муми-дети рождались в астрологически благоприятное время, и пусть их приход в этот мир будет романтичным! (Положительный пример: моя одарённая личность. Отрицательный пример: плетёная хозяйственная сумка, в которой меня нашли.)
2. Никто не желает слушать про хемулей, когда торопится. (Положительный пример: Фредриксон. Отрицательный пример: ежиха.)
3. Никогда не знаешь, что попадётся в сеть! (Положительный пример: нактоуз Фредриксона.)
4. Никогда не красьте ничего только потому, что у вас осталась краска. (Отрицательный пример: банка Шусселя.)
5. Не все большие существа опасны. (Положительный пример: дронт Эдвард.)
6. Даже маленькие существа бывают очень мужественны. (Положительный пример: я.)
7. Не спасайте никого в темноте! (Отрицательный пример: тётка Хемулихи.)
Пока я размышлял об этих важных истинах, наш корабль миновал последний островок, и вдруг сердце моё подпрыгнуло высоко-высоко, застряло где-то в горле, и я закричал:
— Фредриксон! Прямо по курсу море!
Наконец что-то происходит! Прямо передо мной лежало синее, сверкающее, полное приключений море.
— Какое большое, — сказал Шуссель и заполз в банку. — Простите, но моим глазам больно, и я совершенно сбит с толку!
А Юксаре закричал:
— Какое синее и мягкое! Давайте будем качаться на волнах, спать и ни о чём не думать. Только плыть — вперёд и вперёд…
— Как хаттифнаты, — сказал Фредриксон.
— Кто-кто? — переспросил я.
— Хаттифнаты, — повторил Фредриксон. — Вечно куда-то плывут… Никакого покоя.
— В том-то и разница, — довольно заметил Юксаре. — Внутри у меня покоя хоть отбавляй! И я люблю спать. А хаттифнаты никогда не спят — не умеют. Говорить они тоже не умеют, они просто пытаются доплыть до горизонта.
— Ну и как, кому-нибудь из них это удалось? — спросил я, поёжившись.
— Кто его знает, — пожав плечами, ответил Юксаре.