Платина и шоколад - Чацкая Настя
-
Название:Платина и шоколад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:416
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Платина и шоколад - Чацкая Настя читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Это похоже на нашу общую гостиную, только меньше.
— Да, — Гермиона обхватила себя руками, тоже осматриваясь, почувствовав вдруг себя неуверенно. — Это ведь... тоже мини-гостиная. Маленькая.
Она поджала губы, морщась.
Что ты несешь?
— Присаживайся, — спохватилась она, заметив, что Курт закончил осмотр и смотрит теперь на неё.
— Уютно, — похвалил он. Обошёл диван и сел, беря одну подушку и откладывая её в сторону.
Гермиона присела в кресло, складывая руки на коленях, отчаянно пытаясь придумать тему для разговора.
— Так... что у тебя с профессором Флитвиком?
Миллер слегка нахмурился. Затем подозрительно фыркнул, прикрывая рот, будто пытаясь скрыть смешок.
— У нас... не заходит дальше отношений учитель-ученик, слава Мерлину, — произнес он подрагивающим голосом. Гермиона какое-то время смотрела на Курта удивлённо, а затем запрокинула голову и расхохоталась.
Пока он любовался открытой улыбкой, она пыталась успокоиться и в конце концов, промокнув уголки глаз кончиками пальцев, произнесла:
— Прости, я такая идиотка.
— Ты очень милая, когда смущаешься, — быстро сказал он. — А я просто пошутил. Больше не буду. — Он немного наклонился в её сторону и заговорщически прошептал: — У меня некоторые проблемы с последней темой, что мы проходим.
— А что вы изучаете? — Гермиона тут же посерьёзнела, сцепляя руки перед собой.
— Водную группу заклинаний. У меня... не очень складывается с произношением.
— О! В этом нет ничего сложного! — глаза Гермионы загорелись. — Водная магия требует особой сосредоточенности, потому как жидкость это не плотная материя и...
— Послушай, — он приподнял руку, и она застыла, прерванная на полуслове.
Черт. Ну вот сейчас он встанет, скажет, что ему это неинтересно. Что ты заучка. Нужно поскорее извиниться.
— Прости, я не хотела...
— Я бы хотел попросить тебя помочь мне с этим.
Они произнесли это почти одновременно и замерли.
— За что ты извиняешься?
— Помочь тебе с этим?
Снова одновременно. И снова рассмеялись.
— Говори первый.
— Нет уж, давай ты. За что ты извинилась?
— Когда дело касается учёбы... — Гермиона неопределённо взмахнула руками, — я могу немного увлечься, и это... не всегда интересно слушать.
Курт покачал головой, отчего в его темных волосах запрыгали огненные лучики от камина. Вспомнились светлые волосы, которые в свете огня становились золотыми, и она мысленно себя отругала.
— Мне нравятся девушки, на которых можно положиться.
— О... И ты думаешь, что я — такая девушка?
— Ты умница. Я буду очень благодарен, если ты немного поможешь мне.
Гермиона радостно кивнула.
— Мы могли бы встретиться в библиотеке, например, — предложила она воодушевлённо. — Когда тебе удобно? Допустим... завтра в четыре?
— Прекрасно. У меня занятия заканчиваются в половине четвёртого. — Миллер хлопнул в ладони, потирая руки. — Спасибо тебе.
— Завтра и поблагодаришь.
— Что же... я пойду?
Когда она снова кивнула, он встал, ещё раз осматриваясь и делая несколько шагов к двери.
— Вам повезло.
— В самом деле? — Гермиона прошла перед ним.
— Поговаривают, что у вас здесь отдельная ванная, — тихо сказал он так, будто это было страшным секретом. Девушка рассмеялась, кивая.
— Да. И иметь собственную спальню не так уж плохо. Хоть и...
Дверь распахнулась прежде, чем Гермиона успела к ней прикоснуться.
Ох, чёрт.
Она сжала губы, тут же ощущая, как улыбка сползает с лица. На пороге стоял Малфой.
Высокий, загораживающий дверной проём своими широкими плечами, засунувший руки в карманы брюк. Как всегда — великолепный.
На секунду захватило дух, но она заставила себя нахмуриться.