Убийство из-за книги - Дженнифер Роу (2017)
-
Год:2017
-
Название:Убийство из-за книги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убийство из-за книги - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А мне почему не доложили? – возмущенно потребовал ответа он.
– Как мы этого раньше не заметили? Вот в чем вопрос, Милсон, – негромко отозвался Тоби, и Берди почувствовала, как он напрягся, задавая следующий вопрос: – С чьей стороны находится дверь с неисправным замком, Кэрразерс?
– Со стороны комнаты Сола Мердока, сэр, – сказал удивленный полицейский.
– То есть вы хотите сказать, – вмешалась Берди, не утерпев и больше не желая оставаться в стороне, – что в комнату Сола Мердока можно попасть, просто толкнув дверь ванной изнутри?
Кэрразерс кивнул, но прежде метнул вопросительный взгляд в Тоби, выясняя, можно ли дать Берди ответ.
– Неслыханно! – яростно бормотал Милсон. – Кто отвечал за осмотр комнаты в прошлый раз?
Тоби вскинул руку.
– Скоро выяснится, Милсон. А теперь давайте не будем тратить время на поиски козлов отпущения.
– По-видимому, со стороны спальни Мердока замок выглядит исправным, сэр, – с беспокойством объяснил Кэрразерс, так что всем стало ясно: ему известно, кто виноват в этом недосмотре. – Только если войти в ванную и толкнуть дверь изнутри, становится ясно, что замок сломан.
– И так как, – неторопливо продолжил Тоби, – все указывало на суицид, не было необходимости выяснять, как еще можно проникнуть в комнату.
– И что же теперь, сэр? – спросил Кэрразерс.
– Вообще-то… – Тоби открыл дверь и задумчиво оглядел безлюдную улицу. Ветер уже утих, но температура еще не снизилась до комфортной, старые кирпичные здания отдавали тепло, накопившееся в их стенах за долгий жаркий день. – В каком-то смысле ничто не изменилось, – продолжал он. – И в то же время…
– Изменилось все, – удовлетворенно подхватил Милсон. – Вдобавок теперь у нас еще один труп. Если не возражаете, сэр, я все-таки напомню: я с самого начала предлагал проверить все возможные версии. Но вы…
– Милсон, вы мне надоели! – оборвал его Тоби. – Вечно вы лезете со своей правотой!
Он раздраженно зашагал по улице. Берди быстро догнала его.
– Полагаю, – повернулся Тоби к незадачливому Кэрразерсу, – вам хватило ума снять с двери отпечатки пальцев?
Полицейский старательно закивал.
– Нашли что-нибудь?
– Э-э… нет, сэр. После того как мы дали Хейлу разрешение, в ванной сделали уборку и отдраили ее сверху донизу, – пискнул Кэрразерс с отчаянными глазами.
Тоби безропотно кивнул, отвернулся, но тут же снова обратился к нему:
– Кэрразерс, сад на крыше обыскивали вы?
Милсон презрительно вскинул подбородок.
– Разумеется, под моим присмотром, сэр.
– А как же, – хмыкнул Тоби.
Перекинув пиджак через плечо, он поплелся по улице. Берди, сунув руки в карманы, шагала следом на почтительном расстоянии, фальшиво насвистывая себе под нос.
Милсон проводил их взглядом, качая головой, и повернулся к горемычному Кэрразерсу.
Глава 23. Дебаты
– Ну и где в этом долбаном месте подают выпивку среди ночи? – спросил Тоби, когда Берди догнала его.
– Можно поехать в Кросс[3], – предложила она, подстраиваясь к его шагу.
– Да ладно вам, Берди!
Они продолжали идти куда глаза глядят. Ходить пешком Берди терпеть не могла. Обдумав возможные варианты, она приняла решение.
– Едем ко мне, – старательно-небрежным тоном объявила она.
Сержант встал как вкопанный и уставился на нее.
– Дорогая, это так неожиданно…
Не обращая внимания на его иронию, Берди подозвала такси, медленно ползущее по противоположной стороне пустынной улицы.
Водитель сделал ленивый разворот и притормозил возле них. Они сели.
– Четвертая улица, Аннандейл, – назвала адрес Берди. На Тоби она не глядела. – В такой поздний час туда минут десять езды, – добавила она.
– Отлично. Прекрасно. – Тоби откинулся на спинку сиденья, усмехаясь самому себе.