Убийство из-за книги - Дженнифер Роу (2017)
-
Год:2017
-
Название:Убийство из-за книги
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:122
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убийство из-за книги - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– В первую ночь за нее поручилась Тилли, которая до рассвета лежала без сна, во вторую от нее не отходил Пол Морриси. И, конечно, есть еще более вероятная кандидатура. Помимо той, о которой мы оба знаем, но по какой-то причине молчим. И все равно это самое простое решение из всех возможных. – Берди не сводила с него глаз. – В этом случае нам не нужны замысловатые теории. Входная дверь была нараспашку, за ней долгое время никто не следил.
– М-да… – Тоби смутился. – Да, пожалуй… вы правы. Его придется допросить. Я уже решил.
– Сначала надо найти его, – подсказала Берди.
– Не беспокойтесь. – Тоби залпом осушил стакан и тяжело поднялся. – Он объявится.
И весельчак Джек Спротт действительно объявился – очень скоро, следующим утром. Двое мальчишек, решив без спросу устроить себе каникулы, ясным солнечным утром перешли через ручей в парке и углубились в заросли кустарника. Заметив удобную с виду кучу листьев под рододендроном, они завопили от радости, что нашли такой прекрасный уединенный уголок – в самый раз, чтобы съесть пончики с глазурью, которыми они предусмотрительно запаслись, и благоразумно дождаться часа, когда начнутся уроки. Но эти пончики так и не были съедены. Полицейские нашли их позднее – с растаявшей глазурью, слипшиеся в белом бумажном пакете, который младший из мальчишек выронил, с криком бросившись наутек.
Нашли и Джека Спротта. Он лежал головой в ручье. Его тело наспех забросали листьями и скошенной травой. Мертв он был уже довольно давно. Рядом с ним лежал «Альманах садовода». Дэн Тоби осторожно поднял его и прочитал отмеченный абзац:
«Общие рекомендации по посадке: поместите в подготовленную яму, заполните землей и тщательно уплотните. Обильно полейте и замульчируйте».
– Очуметь, – сказал Тоби. И почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Глава 24. Последовательность в безумии
Кейт услышала новости по радио в машине, когда находилась еще в десяти минутах езды от издательства.
– …спрятанный в кустах… захлебнулся… представитель полиции заявил… – И Кейт надавила педаль газа.
Сид в темных очках стоял у дверей, пропуская сотрудников и отгоняя прессу и прочие заинтересованные лица. Кейт не смогла припомнить, когда в последний раз была настолько благодарна ему за массивность и необщительность. Он почти улыбнулся, когда она проскользнула мимо.
– Наверх шагайте, Кейт, – фамильярно обратился к ней Сид.
Только теперь она заметила, насколько он взбудоражен и как старается не ударить в грязь лицом.
На лестнице ей встретилась Лулу.
– Вы слышали, Кейт? – тараща глаза, возбужденно спросила она.
– Да, слышала по радио, – тяжело отдуваясь, подтвердила Кейт. Она еще ни с кем не говорила с тех пор, как услышала новости, и теперь с изумлением заметила дрожь в собственном голосе.
– Но вы же не… – Лулу бросилась за ней, пылая от нетерпения и напрочь позабыв, зачем спускалась, – …вы же не слышали, что еще говорят! Везде только и разговоров о том, что на него не просто напали, чтобы ограбить. Говорят, его укокошил тот же человек, который вчера ночью столкнул Сильвию с крыши! А знаете, что еще?
– Лулу… – Кейт догадывалась, что сейчас последует, и понимала, что слышать этого не в силах.
Но Лулу ни в какую не желала униматься. Она последовала за Кейт по коридору, продолжая страстно шептать:
– Говорят, Сол Мердок вовсе не в больнице! – Она сделала торжествующую паузу, наслаждаясь произведенным впечатлением, а потом, прежде чем выпустить последний залп, оглянулась через плечо. – Говорят, он тоже мертв! Все трое умерли! А мы ничего не знали. Квентин от нас скрывал, представляете? Мы веселились, а Квентин стоял и молчал, хоть и знал, что какой-то чокнутый убийца разгуливает на свободе. Супер, да?
– Лулу, просто… по-моему, не было ничего такого… – слабо запротестовала Кейт.