Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" (2009)
-
Год:2009
-
Название:Крылья Феникса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
ISBN:978-5-9922-0686-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Так, кто еще тут дальше по списку остается? Дэвы? Ну, берегитесь, дэвы, теперь она направляется к вам!
Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вот, пусть ваши дети выпьют, зимой к ним уже никакая простуда не прицепится. Да и вы пейте, отвар хороший, многие хвори лечит. В нем камнецвет, а этот цветочек и безнадежно больных с того света вытягивал.
– Так он же безумно дорогой, – ужаснулась Марфа, с подозрением глядя на меня.
– Мне он ничего не стоил. А вот эльф попотел, его разыскивая, – хихикнула я.
Присев на скамью, я обхватила пузатые бока кружки и посмотрела на возящихся на полу детей да чертика. На колени мои тут же взобралась кошка и, свернувшись клубочком, мирно заурчала.
– Данте, – позвала я, – а когда ты вернешься домой?
– Когда ты закончишь очередную авантюру, – подозрительно сощурился он. – Понимаешь, девочка, у нас четкие инструкции – вытащить тебя из сложной ситуации, не мешая действовать самой. Поэтому мы стараемся как можно меньше использовать магию.
– Зак, кажется, говорил что-то подобное. Тебе тоже дракона придется вызывать?
– Нет. После того как Бали проучил его за ванну, я даже знаю, чья это идея была. Заквиэль создал подходящий артефакт для перехода. Так что я могу вернуться в царство, когда захочу. И даже забрать одну строптивую ведьмочку.
– Ага, разбежался. Никуда я не пойду. У меня еще здесь дел полно. Не все королевства обзавелись памятными развалинами, не вся нежить оповещена о тревоге. Да и на драконах еще хочется покататься.
– А чем тебе Элвил плох? Хочешь дракона – попроси, думаю, принц тебе не откажет. А заодно и в разорении башен, и в запугивании нежити. Разнесешь Серебряный град, распугаешь всех демонов. Смотришь, и Хананель впечатлится.
– Данте! – зарычала я.
– Лилит! – отозвался он.
Мы немного попереглядывались и постепенно остыли. Вместо очередной разборки я занялась выспрашиванием информации:
– А как Зак это делает?
– Не знаю. Я в такие подробности не вникаю. Моя часть работы – ходить по разным мероприятиям и улыбаться.
– Что, на испуг берешь?
– Какая же ты язва! Нет, конечно. Клыками у нас никого не удивишь. А вот не сойти с ума от скуки и от официальных речей вполне возможно.
– Значит, ты занимаешься политикой, если я правильно поняла. – (Он кивнул.) – Заквиэль – защитой, так? Аскар – целитель. А Бальтазар… что-то типа оружейника. Все правильно?
– Да. Примерно так. Только в одиночку мы должны совмещать все эти грани. Правда, следует признать, так грандиозно очаровывать, как Заквиэль, я не умею. Все же привычка накладывает отпечаток на возможности.
– А я-то все время думала, почему тебя так сложно понять. – Я пожала плечами. – А это просто политический ход. Жаль, конечно, что ты не можешь рассказать мне о телепортах.
– Почему?
– Я хочу научиться. Только чувствую – это бесполезно. Когда Олеандр узнал, что младший принц не умеет телепортироваться, то… разозлился. Элестс еще полдня у меня прятался, знал, паршивец, что дядя при мне ему ничего не сделает. Правда, тот его все равно поймал. Ну и начал учить, заодно приставив к этому делу и меня. Но у эльфов это в крови, а у меня ничего не получилось. Попробовала пару раз. – Я вздохнула и призналась: – Мы пытались перенестись в соседнюю комнату. Первый раз телепорт выкинул меня прямо носом в дверь. А второй… в общем, учебный корпус было решено отстроить заново.
Упав на пол, Данте начал дико смеяться.
Только отомстить мне было не суждено, Марфа позвала нас ужинать.
Заслышав волшебное слово, вылезла саламандра. Пришлось кормить и ее.