Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" (2009)
-
Год:2009
-
Название:Крылья Феникса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
ISBN:978-5-9922-0686-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Так, кто еще тут дальше по списку остается? Дэвы? Ну, берегитесь, дэвы, теперь она направляется к вам!
Крылья Феникса - Жданова Светлана "Лисавета" читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хорошо хоть это прокляли, а не то, за чем он к этим бабам совался, – философски заключил Бальтазар после минуты обдумывания всей ситуации.
– Кому чего, – развела я руками. – Все, мне пора. Еще до Вольска как-то добраться надо. Слушайте, давайте переносить резиденцию куда-нибудь поближе к врагу, а?
– Ты не соскучилась по Фридриху Эрлийскому? – лукаво приподнял бровь Данте и так улыбнулся, что на мгновение я забыла, что являюсь всего лишь аватарой. Материализованное тело обдало волной жара.
Вообще-то постель была единственным местом, где я безоговорочно подчинялась ему, не тратя времени на споры и пререкания. Это было место, которое я… еще очень плохо освоила, поэтому во всем доверяла своему возлюбленному. Притом чувствуя себя очень неловко.
И теперь, припомнив эту свою прошлую жизнь, я жутко разозлилась на демона.
Поэтому, проходя мимо, остановилась напротив и заглянула в синие омуты.
– Она никогда не решится сказать тебе это, поэтому говорю я. Перестань относиться к своей женщине как к фарфоровой кукле.
Под обалдевшими мужскими взглядами я прошла к двери и сделала прощальный жест рукой… не самый приличный. В следующее мгновение сияющая аватара растворилась.
Проснулась от дикого голода.
Встав, я напялила длинный шелковый халат и остромысые тапочки и пошла к двери. Сначала просто ее подергала, затем попинала, поорала. Но так и не дождавшись ответа, принялась громить все, что попадало под руку. Для начала киданула в окно какую-то статуэтку, затем туда же полетел подсвечник, а потом так разошлась, что мне самой понравилось. Как-то разом вспомнились все обиды и гнев.
Так что когда дверь наконец раскрылась, явив мне лик Хананеля, комната пребывала более чем в разобранном состоянии. Окинув живописный бардак любопытным соколиным взглядом, он приподнял брови:
– С добрым утром!
– Какое оно доброе, – фыркнула я, сдувая со лба прядь каштаново-медных волос. – Мало того что под замком держат, так еще и голодом морят.
И тут я заметила каким-то чудом уцелевший витражный фонарь. Ноздри дрогнули, и уже в следующую секунду фонарик был подброшен в воздух. От удара острием клинка он разлетелся на тысячу мелких разноцветных осколков. Я прищелкнула пальцами – красиво получилось. Еще раз осмотрела устроенный мною погром и пришла к выводу, что он безупречен.
«Все, хватит истерик», – прошептал внутренний голос, и я уже спокойно посмотрела на асура.
Тот разглядывал комнату, пол которой был устлан неровным слоем осколков и щепок.
– И по какому поводу праздник?
Я пожала плечами. Докатилась, нашла повод – сорвалась, разгромила всю комнату.
Только тут я заметила вызванный по привычке клинок и малодушно спрятала его за спину, словно ребенок, испугавшийся, что взрослый злой дядя отнимет последнюю игрушку. Хотя она и была почти последней. Все, что у меня осталось, – это змейки да родная кроваво-красная роспись на руках. Не считая обручального колечка.
– Меня кормить будут?
– Завтрак ты проспала, будешь ждать обеда.
– Значит, все-таки решили голодом заморить? Похвальное разнообразие пыток!
Хананель взмахнул рукой, и один из толкущихся по ту сторону дверей асуров предстал пред ним в низком поклоне.
– Приставьте к вашей Владычице пару воинов. И девку-служанку.
– Слушаюсь, мой господин.
– Накормить-то меня не забудьте, – напомнила я.
Хананель просверлил мою особу взглядом и нехотя так кивнул.
– Здесь все убрать. А эту, – сделал он жест в мою сторону, – оправьте в комнату напротив.
Асур-прислужник дернул бровями, но ничего не сказал.
– А можно мне еще принести пару книг и мой котэ? – Полюбовавшись на вытянутое лицо прислужника, я пожала плечами. – А что? Раз уж вы сегодня такие услужливые.