Однажды во Франции - Кэрол Вайер
-
Название:Однажды во Франции
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:142
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Она заняла место перед камерой…Сейчас или никогда». Брайони Мастерс много лет ищет свою сестру Ханну. После того, как отец девушек переносит сердечный приступ, поиск Ханны становится особенно актуальным. Когда телешоу «Однажды во Франции» объявляет набор новых участников, Брайони понимает, что это отличная возможность привлечь внимание людей. Ханна фанат подобных реалити-шоу, и если она увидит Брайони среди участников телешоу, тогда их семья воссоединится. Благодаря красавчику Льюису, товарища по команде, Брайони оказывается в частном самолете и направляется в потрясающе красивые места Франции. Брайони и Льюису предстоит пройти непростой путь, чтобы остаться в шоу и в центре внимания. Когда зрителей становится больше, они начинают догадываться, что объединивший их поиск поможет исполнить желание нескольких людей…
Произведение подойдет для поклонников Колин Коулман, Мэриан Киис, Кирсти Гринвуд.
Однажды во Франции - Кэрол Вайер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не торопись, — проворчала она, избегая его взгляда. Теперь перед ней стоял Льюис Скотт; его высокая фигура опиралась на кухонную столешницу, руки он скрестил на груди. Брайони отметила его чистые подстриженные ногти и изящные пальцы — руки художника или пианиста. Она изучала его расслабленную позу и проклинала свою глупость. С одной стороны его головы стекала капля алого грима. Рана была сделана грубо, удивительно, как она могла поверить в это. Не в ее характере было кричать, и сейчас она чувствовала себя довольно нелепо, несмотря на поддержку Мелинды.
Брайони привлекли его топазово-карие глаза. Ясные и светящиеся. В ярком свете кухни они казались темно-золотистыми, очень красивыми, окаймленные длинными черными ресницами. Его угловатое лицо слегка поросло щетиной. Он воплощал в себе все, что нравилось Брайони в мужчинах — мускулистый, не слишком толстый и в то же время не слишком худой, с длинными ногами и темными волнистыми волосами, напоминавшими ей Джерарда Батлера. Она снова подняла голову, чтобы изучить его лицо. Он слегка улыбался. Его обаяние было заразительным. Она повернулась к Шону, который теперь выглядел как провинившийся щенок, и признала свое поражение. Если честно, мужчины проделали этот трюк с чрезмерной самоуверенностью. Она добродушно похлопала Шона по руке.
— Вы победили. Я купилась на это. Своим поступком вы убедили двух закаленных, мудрых женщин. Но имейте в виду, что однажды у меня возникнет сильное желание отомстить.
Льюис насмешливо поклонился.
— Я принимаю твой вызов.
— Придурок, — пробормотала Мелинда, грозя пальцем мужу.
Он поцеловал ее в щеку, потом усмехнулся и сказал:
— Не знаю насчет «мудрых женщин», но вы были так увлечены болтовней, что не услышали, как подъехал фургон и как мы прокрались через заднюю дверь, спрятавшись в подсобке.
— Лучше остановись, пока ты на шаг впереди, — предупредила Брайони.
— Да, ведь я могу спрятать твою маленькую железную дорогу, — добавила Мелинда.
Льюис с трудом подавил усмешку.
— Это дорога моего сына, — объяснил Шон.
— Может, так оно и есть, но почему тогда ты играл в нее один в комнате, пока Фредди смотрел телевизор?
Шон пожал плечами.
— Я не играл в нее. Я думал, что Фредди вернется, и мы поиграем вместе.
Мелинда фыркнула.
— Льюис, надеюсь, ты понимаешь, во что ввязался. Это будет безумная ночь. И мы еще не приступили к венгерскому красному.
Льюис вытянулся во весь рост и улыбнулся.
— Шон предупреждал меня, что иногда, когда вы встречаетесь, можно сойти с ума, но мне показалось, что это звучит очень весело. Надеюсь, я правильно подобрал костюм. — Он вытащил мягкую белую бейсболку и черный полосатый фартук из заднего кармана. — Я смотрел кулинарное шоу, и мне показалось, что именно так повара и одеваются. Я нашел фартук, висевший на задней двери кухни Шепардов.
Мелинда улыбнулась. На Льюисе были белые джинсы и белая футболка, которые казались только что постиранными и выглаженными.
— Ты отлично выглядишь. А это, ребята, Джордж су-шеф.
— Джордж — мой су-шеф. Становится интересно, — сказал Шон. — Итак, Льюис, я имею в виду, Джордж, давай посмотрим, как ты будешь относиться к нам всем сегодня вечером, после того как Мелинда начнет командовать тобой, и кто-то умрет на полу в гостиной.
Раздался звонок в дверь, прервавший их разговор.
— Я открою. Это, должно быть, Тина и Джеймс. Все по местам. Пора входить в роль. А ты, Шон, веди себя прилично, — крикнула Мелинда.
— Конечно, мой маленький командир, — ответил Шон, как только она ушла и не могла его услышать. Он повернулся и обратился к Брайони. — Я заметил, что тебе она не велела вести себя прилично.
— Не велела, — задумчиво ответила Брайони, прежде чем схватила и взмахнула деревянной ложкой. — Так что берегись! У меня есть оружие, и я не боюсь его использовать. Оружие для вас обоих, — добавила она, пристально глядя на Льюиса.