Оцепенение - Камилла Гребе (2020)
-
Год:2020
-
Название:Оцепенение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Самуэль Стенберг восемнадцатилетний обаятельный молодой человек. Он сорвал крупную сделку торговцев наркотиками и теперь вынужден скрываться. Самуэль приезжает в тихое место на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за инвалидом из состоятельной семьи.
Вскоре в старинном доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких криков и звуков. Вскоре к берегу прибивает тело торговца наркотиками.
На место происшествия вызывают полицейского Манфреда Олссона с его коллегами. Полицейский с головой погружается в расследование, старается пережить семейную трагедию. Через некоторое время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится запутаннее, поэтому Манфред принимает решение обратиться за помощью к бывшей коллеге Ханне Лагерлинд-Шён.
В ходе расследования, они выходят на след Самуэля, только вот сам юноша пропал. Манфреду Олссону предстоит раскрыть преступление, чтобы разоблачить зло, скрытое под добродетель…
«Оцепенение» - продолжение «Дневника моего исчезновения», который стал лучшим криминальным романом Швеции в 2017 году.
Оцепенение - Камилла Гребе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я киваю и смотрю туда, к чему прикован ее взгляд. У моей ноги стопор для двери, отлитый из чугуна в форме ягненка.
И меня осеняет. Осеняет такая ужасная мысль, что я страшусь додумать ее до конца.
Я думаю о стихотворении. Смотрю на чугунного ягненка.
И в этот момент передо мной встает самодовольное лицо пастора Карла-Юхана. И картины в рамах за его спиной. На одной из них ягненок спит под боком гигантского льва.
Лев из племени Иуды.
Жертвенный агнец.
Это так просто и так логично, удивительно, что я раньше не догадалась. И даже полицейским с их ресурсами не удалось разгадать эту загадку.
– Это была ты… – шепчу я. – Ты и лев, и ягненок. И борьба, и мир, как Иисус. Нет никаких помощников.
– Я не понимаю, о чем ты, – говорит Ракель, не глядя на меня. Ее взгляд прикован к полу.
– У тебя нет права играть с Богом, – говорю я и тут же поправляюсь: – Прости, играть в Бога, я хотела сказать.
Но Ракель никак не реагирует на мою оговорку. Веко у нее подергивается, она опирается о стену рукой.
– Я прочитала стихотворение, – продолжаю я. – Самуэль написал мне послание на нем. На стихотворении. И положил в машину. Мою машину. Там я его и нашла. В машине…
– Мой бойфренд – писатель… – шепчет она.
– Ты знаешь Библию, – перебиваю я. – Я тоже знаю. Лев и ягненок – это одно целое. Два символа Иисуса. Жертвенный агнец умер ради нас, а лев воплощает Послание, Царя, Мессию. Это два обличья Иисуса. Это так ты себя видишь? Богом? И считаешь, что имеешь право отнимать жизнь?
– Я только хочу вернуть моего сына, – всхлипывает Ракель. – Как и ты.
Теперь она плачет. Слезы текут по бледным щекам, лицо омрачили горе и страдание. И еще один кусочек пазла встает на место.
Она выбрала имя Ракель не только потому, что оно означает ягненка.
Мне вспоминаются слова из Евангелия от Матфея. Голос отца, зачитывающий Библию, звучит в голове:
Глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
Ракель поднимает глаза и делает шаг вперед. Стекло хрустит под ее босыми ступнями, но лицо ничего не выражает.
От ее ног остаются кровавые следы на досках. Кровь блестит в лучах солнца.
– Где Самуэль? – спрашиваю я.
Пячусь назад, нащупываю ручку двери, дергаю за нее.
Она качает головой.
– Его нет, – шепчет она. – Больше нет. Никого больше нет.
– Нет, – всхлипываю я. – Не может быть. Ты знаешь, где он. Ты должна мне все рассказать.
Я дергаю за ручку, но дверь не поддается. Надавливаю на нее всем своим весом, но дверь не сдвигается ни на миллиметр.
Смотрю по сторонам, ищу взглядом ключи.
Ракель медленно качает головой. Вокруг ступни образовалась кровавая лужица, но она ничего не замечает.
– Ты это ищешь? – спрашивает она, поднимая вверх ключи.
Манфред
– Мне в жизни не перелезть через этот забор, – говорю я, опуская взгляд на распирающий пояс брюк живот.
– Если я в своем положении смогла, то и ты сможешь, – возражает Малин с другой стороны забора.
Я осторожно следую ее примеру.
Естественно, все кончается катастрофой.
На полпути я застреваю, рву дорогие английские брюки, неуклюже переваливаюсь через забор и шлепаюсь на траву, как падалица по осени. Приземлившись на бок, хватаюсь за больное колено. Встаю на четвереньки и с огромным трудом выпрямляюсь.
И в этот момент в кармане вибрирует телефон. Это сообщение от Афсанех.
Приезжай в больницу немедленно!
В груди у меня все холодеет.
Я отвечаю.
Что-то случилось?
Бегу за Малин так быстро, насколько позволяет колено. Она уже стоит на крыльце и рассматривает фасад. Потом поворачивается, смотрит на меня, берется за ручку и пытается открыть дверь.