Оцепенение - Камилла Гребе (2020)
-
Год:2020
-
Название:Оцепенение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:139
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Самуэль Стенберг восемнадцатилетний обаятельный молодой человек. Он сорвал крупную сделку торговцев наркотиками и теперь вынужден скрываться. Самуэль приезжает в тихое место на Стокгольмском архипелаге, где начинает ухаживать за инвалидом из состоятельной семьи.
Вскоре в старинном доме начинают происходить странные вещи. Однажды ночью Самуэль просыпается от громких криков и звуков. Вскоре к берегу прибивает тело торговца наркотиками.
На место происшествия вызывают полицейского Манфреда Олссона с его коллегами. Полицейский с головой погружается в расследование, старается пережить семейную трагедию. Через некоторое время в воде обнаруживают еще один труп. Расследование становится запутаннее, поэтому Манфред принимает решение обратиться за помощью к бывшей коллеге Ханне Лагерлинд-Шён.
В ходе расследования, они выходят на след Самуэля, только вот сам юноша пропал. Манфреду Олссону предстоит раскрыть преступление, чтобы разоблачить зло, скрытое под добродетель…
«Оцепенение» - продолжение «Дневника моего исчезновения», который стал лучшим криминальным романом Швеции в 2017 году.
Оцепенение - Камилла Гребе читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я смотрю на женщину, чью руку я держу, – на Ракель, или точнее Сюзанну Бергдорф. За ее спиной пропасть. В пятнадцати метрах под нами острые скалы. За ними – мостки и рыбацкий сарайчик, а дальше лишь море.
Длинные волосы Ракель развеваются на ветру, она тяжело стонет. Руки в крови, глаза полузакрыты.
Слышен треск – еще одна доска с грохотом летит вниз, катится по скалам и шлепается на землю.
– Тяни! – кричит Малин, и совместными усилиями мы втаскиваем женщину на террасу.
Десятью минутами позже Сюзанна лежит на животе на террасе в наручниках. Мы не знаем, преступница она или нет, но решили не рисковать. Дом мы проверили, там пусто, и вызвали подкрепление.
Сюзанна мычит что-то невразумительное.
– Уэль…
– Или ее ударили, или она под наркотой, – говорит Малин. – Передам, что нам потребуется еще и «Скорая».
Она идет в гостиную.
– Муэль… – стонет Сюзанна.
Я смотрю на сарайчик рядом с мостками.
Опоздай мы на минуту, она упала бы на острые скалы. На ней бы живого места не осталось.
Я вспоминаю про тяжелые травмы на телах жертв.
И делаю логическое умозаключение. Может, так это и произошло? Мертвые тела тяжело тащить, но сбросить со скалы может и ребенок. А внизу затащить их в лодку не составит особого труда.
От этой мысли у меня все внутри холодеет.
Малин возвращается из дома.
– Тут у нас сосед, – говорит она. – Можешь с ним пообщаться? А я пока присмотрю за ней.
Сосед, мужчина лет сорока, представляется и пожимает руку. Совершенно обычный мужчина средних лет, если бы не уродливый шрам, тянущийся от виска к уголку рта.
– Она снимает у Май-Лис Веннстрём, – говорит он на сконском диалекте, который я с трудом понимаю. – Мне сегодня звонили из полиции. И я сказал, что что-то тут нечисто.
– Да?
– А что произошло?
Мужчина с любопытством смотрит на дом и три машины, припаркованные у обочины.
– Мы не вправе пока разглашать, – говорю я. – Но что вы имели в виду, говоря, что что-то тут нечисто?
Мужчина морщится и сплевывает в траву.
– Молодые парни. Каждый раз новые. И этот больной сын. Я заглянул к нему, но она стала спрашивать, что я с ним сделал, хотя я его даже не трогал. Но видел, как она его фотографирует.
– Фотографирует?
Мужчина кивает и поворачивается ко мне здоровой щекой.
– Вы спрашивали, зачем?
– Да, пробовал. Но она уворачивалась от ответа. Извивалась, как змея. И угрожала вызвать полицию, если я не покину ее участок. Ее участок? Что за бред? Если бы Май-Лис ее услышала, давно бы уже выставила за порог.
Когда я возвращаюсь на террасу, Малин сидит на коленях рядом с Сюзанной.
– Я не понимаю, что она говорит.
– Муэль, – бормочет Сюзанна. – Муэль.
– Погоди, – говорю я и наклоняюсь над женщиной.
– Что ты говоришь?
– Муэль, – повторяет Сюзанна.
Я весь холодею, несмотря на палящее солнце.
– Этот сосед? Он приехал на машине?
Малин качает головой.
– Тогда почему снаружи три машины? Одна наша, другая Сюзанны, а третья…
– Амуэль… – бормочет она.
Струйка слюны стекает с щеки.
Малин смотрит на меня, и в эту секунду мы понимаем.
– Она говорит «Самуэль», – шепчет Малин.
Мы поворачиваем женщину на спину, чтобы разглядеть лицо.
Длинные каштановые волосы с проседью спутаны. Лицо в веснушках. Глаза полузакрыты, изо рта свешивается ниточка слюны. В вырезе блестит золотой крест.
– Как тебя зовут? – спрашиваю я.
– Нилла, – шепчет женщина.
– Боже мой, – выдыхает Малин. – Это она. Мать пропавшего юноши. Пернилла Стенберг.
Я поднимаюсь. Меня шатает. Хватаюсь за перила, чтобы не потерять равновесие.
– Проклятье! Как мы об этом не подумали?
– Но… – недоверчиво шепчет Малин, – она же должна была ждать Дайте и Малика в Стувшере?