Мертвые возвращаются? - Тана Френч (2010)
-
Год:2010
-
Название:Мертвые возвращаются?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:325
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мертвые возвращаются? - Тана Френч читать онлайн бесплатно полную версию книги
В следующий миг я была уже на ногах. Раф оставил Джастина в покое, а Эбби оказалась прижата к стене, словно нас с ней раскидало в стороны взрывной волной. Дом застыл, притих в недоумении. Тишину нарушало лишь наше надрывное дыхание.
— Ну вот, — произнес Дэниел. — Давно бы так.
Наконец он шагнул из дверей в комнату. На потолке над ним виднелась темная трещина, а на пол с легким стуком падали куски штукатурки. В руке у Дэниела был револьвер времен Первой мировой. Так может держать оружие только тот, кто умеет им пользоваться. Ствол был направлен в мою сторону.
— Немедленно брось! — приказана я.
Голос мой прозвучал громко — достаточно громко, чтобы Джастин испуганно заскулил.
Дэниел встретился со мной взглядом и, сочувственно выгнув бровь, пожал плечами. Он держался гораздо спокойнее, чем когда-либо. Я бы даже сказала, радостнее. Мы оба знали: грохот выстрела пронесется прямо к Фрэнку и Сэму, и через пять минут дом будет взят в кольцо вооруженными до зубов полицейскими, на фоне которых старинный револьвер дядюшки Саймона покажется детской игрушкой. Последняя надежда выскальзывала из его рук. Волосы падали Дэниелу на глаза, но я была готова поклясться, что он улыбается.
— Лекси?.. — скорее выдохнул, нежели произнес Джастин.
Я проследила за его взглядом — мой джемпер задрался, и всеобщему взгляду предстали и моя повязка, и моя кобура. Почему-то в руке у меня был пистолет. Не помню даже, как я его вытащила.
— Это еще что такое? — воскликнул Раф, удивленно вытаращив глаза. — Лекси, откуда у тебя?..
— Дэниел, — выговорила Эбби.
— Ш-ш-ш! — полушепотом ответил тот. — Все в порядке.
— Лекси, где ты это взяла?
— Дэниел, послушай…
Полицейская сирена, причем не одна; пока что еще далеко, но ждать осталось недолго.
— Легавые, — сделала вывод Эбби. — Дэниел, легавые едут за тобой следом.
Тыльной стороной ладони Дэниел смахнул с лица волосы.
— Думаю, не все так просто, — ответил он. — Хотя согласен, они едут сюда. Будут здесь через считанные минуты.
— Советую тебе убрать пушку, — сказала Эбби. — И чем скорее, тем лучше. Тебе тоже, Лекси. Потому что если они увидят…
— Опять-таки, — сказал Дэниел, — все не так просто.
Он стоял как раз позади кресла с высокой спинкой, в котором, окаменев от ужаса, сидел Джастин. Кресло, а также сам Джастин — затравленный взгляд, пальцы впились в подлокотники — служили ему щитом почти по самую грудь. А над креслом и Джастином — револьвер, небольшой, темный, зловещий, нацеленный прямо в меня. Если я и могла куда-то целиться, то только в голову.
— Эбби права, Дэниел, — сказала я. Я не стала даже предпринимать попыток спрятаться позади кресла, не хотела подставлять под пули остальных. Пока зрачок его пушки смотрит на меня, остальные трое в безопасности. — Убери оружие. Чем, по-твоему, все может закончиться? Что ты предпочитаешь — чтобы легавые застали нас здесь мирно ожидающими их прибытия или чтобы им пришлось вызывать на подмогу спецназ?
Джастин попытался подняться на ватных ногах. Дэниел убрал с рукоятки одну руку и бесцеремонно толкнул его назад в кресло.
— Сиди где сидишь! — рявкнул он. — Лично тебе ничто не грозит. Из-за меня вы попали в эту историю, мне вас из нее и выручать.
— И как ты намерен это делать? — спросил Раф. — Если в твои планы входит отправить нас всех на тот свет, можешь заткнуть такой план себе…
— Тише! — приказал Дэниел.
— Положи оружие! — сказала я. — И я положу свое. Идет?
В те доли секунды, пока взгляд Дэниела скользил ко мне, Раф попытался схватить его за руку. Реакция была мгновенной — Дэниел шагнул в сторону и, не опуская револьвера, больно врезал Рафу локтем под ребра. Тот моментально согнулся пополам, жадно хватая ртом воздух.
— Только попробуй еще раз, — сказал ему Дэниел, — и я прострелю тебе ногу. Чем скорее все закончится, тем лучше, так что не советую меня отвлекать. Быстро на место!