Последний ребенок - Джон Харт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Последний ребенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джон Харт является единственным человеком, которому дважды вручили престижную литературную премию Эдгара Алана По. Его работы известны по всему миру и на разных языках.
Эта история достойна даже Стивена Кинга и рассказывает потере надежды и новом обретении себя из-за надвигающейся угрозы.
Детство Джонни закончилось быстро из-за пропажи сестры-близнеца Алиссы. Отец из-за вины покинул семью, а мать погрузилась в алкоголь и таблетки. Сам Джонни стал одержимым. Каждый день он проводил необычные ритуалы и делал все ради поиска сестры. Окрестности и подозрительные соседи изучены и проверены досконально. Надежда разгорается ещё больше, когда Джонни стал свидетелем ужасной погони, повлёкшей смерть. Слова сбитого мотоциклиста открывают новую зацепку…
Последний ребенок - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Детектив Хант нашел гильзу сорок пятого калибра в машине Дэвида Уилсона.
– И что?
Хант осторожно взглянул на шефа, и в животе у него как будто открылась сосущая пустота.
Между тем лицо Барфилда не выражало ровным счетом никаких эмоций.
– На гильзе ваши отпечатки, детектив. Об этом мы и хотели бы поговорить. – Он снова протянул руку, предлагая Йокаму выйти первым. – Сделаем это по-тихому.
И снова тот ударил по руке, но теперь уже сильнее, чем в первый раз, и звонче.
– Тогда так, – сказал Барфилд, и оба агента, действуя в унисон, схватили детектива с двух сторон, заломили назад руки и, заставив наклониться, ткнули лицом в стол. Хант машинально шагнул вперед, к спецагенту Оливеру…
– Отойди, Хант. – Приказ прозвучал громко и твердо.
Детектив оглянулся и застыл на месте – лицо шефа горело от злости. Барфилд уже доставал наручники, а Оливер, навалившись на Йокама, прижимал его к столу. Браслет защелкнулся на правом запястье, и Йокам дернулся. На верхней губе у него показалась кровь.
– Шеф…
– Помолчи. – Тот повернулся к агентам. – Это действительно так уж необходимо?
– Нападение на представителя властей штата.
Надев наручники, они повернули Йокама к выходу. Хант встал между ними и дверью.
– Что бы ни произошло, всему есть объяснение. Не надо с ним так. Там его коллеги. На улице пресса.
– Отойдите в сторону, детектив. – Лицо у Барфилда горело. Оливер демонстрировал безмятежность. – Мы всего лишь выполняем свою работу. И сюда нас пригласил ваш же шеф.
Йокам выпрямился. Рубашка выбилась из-под ремня, одна пуговица расстегнулась, Его ярость ощущалась на расстоянии.
– Уберите от меня ваши гребаные руки, – процедил он.
Хант посмотрел на шефа.
– И вы позволите, чтобы его вывели в наручниках?
– Ты арестовал Кена Холлоуэя за меньшее.
– Там другое.
– Неужели? – Помогать шеф определенно не собирался.
– У нас есть место для двоих, – пригрозил Оливер.
– Это все чушь, Клайд, – сказал Йокам.
– Отойдите, детектив, – повторил Барфилд. – Больше просить не буду.
– Шеф, черт возьми…
– Отойди, на хрен, в сторону.
Хант повернулся к другу. Йокам мотнул головой и плюнул на пол.
– Не надо, Клайд. – Хант не сдвинулся с места. – Отойди.
– Джон…
– Чудный денек для прогулки, – сказал Йокам, и Хант шагнул влево. Дверь открылась, и его напарника вытащили в наручниках.
Провели по участку.
И через переднюю дверь вывели наружу.
Глава 44
За восходом солнца Джонни наблюдал с чердака, сидя у дверцы. Ноги его болтались над темной пустотой, пахнущей землей и мятой травой. Хотелось пить. Болело все – ноги, руки, спина. Бодрствовал он один, остальные спали. Костер давно погас. Солнце появилось вначале розовой линией, потом краем поднявшегося над деревьями желтого круга. Джонни наклонился вперед и посмотрел вниз.
– Только не прыгай, – сказал у него за спиной Джек.
Джонни повернулся.
– Ха-ха.
Джек прошел по чердаку и сел рядом с другом. В волосах у него запуталось сено. Побарабанив пятками по дереву, он тоже высунулся.
– Я тебе жизнь спас, так что ты мне должен.
– Вот что я тебе должен. – Джонни толкнул его в плечо.
– Хрен. – Джек окинул взглядом заросшее сорняками и прибитое ветром и дождем поле. Лес все еще чернел под листьями. Налетевший вдруг порыв ветра принес болотные звуки. – Есть хочется.
– И мне тоже.
– Пора бы домой двигать.
Джонни посмотрел на люк и лестницу, которая вела вниз.
– Думаешь, он с Богом разговаривает?
– Думаю, умирает.
– По-настоящему?
– Да, по-настоящему.
Джонни поднялся, вытер ладони о джинсы.
– Мне надо поговорить с ним.
Джек тоже встал.
– Там воняет.