Последний ребенок - Джон Харт (2019)
-
Год:2019
-
Название:Последний ребенок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:178
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джон Харт является единственным человеком, которому дважды вручили престижную литературную премию Эдгара Алана По. Его работы известны по всему миру и на разных языках.
Эта история достойна даже Стивена Кинга и рассказывает потере надежды и новом обретении себя из-за надвигающейся угрозы.
Детство Джонни закончилось быстро из-за пропажи сестры-близнеца Алиссы. Отец из-за вины покинул семью, а мать погрузилась в алкоголь и таблетки. Сам Джонни стал одержимым. Каждый день он проводил необычные ритуалы и делал все ради поиска сестры. Окрестности и подозрительные соседи изучены и проверены досконально. Надежда разгорается ещё больше, когда Джонни стал свидетелем ужасной погони, повлёкшей смерть. Слова сбитого мотоциклиста открывают новую зацепку…
Последний ребенок - Джон Харт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Давайте поспокойнее, – сказал шеф. – Вы все. Разберемся как надо. По правилам. – Он посмотрел на детективов. Хант явно воспринимал происходящее с недоверием. Йокам выглядел так, словно ему все надоело. – Мне нужно ваше оружие.
Сказано это было негромко, но эффект произвело не меньший, чем если б в офисе взорвалась граната. В этих четырех словах крылась огромная мощь, способная ломать жизни и причинять сопутствующий ущерб. Никто не пошевелился. Молчание затянулось, и первым его нарушил Йокам.
– Прошу прощения?
– Мне нужно ваше оружие. – Шеф ткнул пальцем в стол. – И оно нужно мне сейчас.
– Чушь. – Притворяться бесстрастным Йокам больше не мог.
– Просто сдайте его.
Глядя шефу в глаза, Хант достал свой служебный «ствол» и положил на стол. Йокам с явной неохотой последовал его примеру и, бросив взгляд на стоически бесстрастных и молчаливых следователей, осведомился:
– Что еще?
Шеф взял оружие и положил его на невысокий комод у дальней стены. Жест был нарочито демонстративный и означал одно: теперь к оружию никто не прикоснется. После этого он повернулся и, всем своим видом выказывая недовольство, сказал:
– Мы ознакомились с вашими рапортами. Все чисто да гладко. Не подкопаешься. Но мне нужно знать, был ли оправданным выстрел на поражение. – Он тяжело посмотрел на Ханта. – И мне нужно, чтобы это сказал ты.
В комнате стало тихо, и детектив вдруг ощутил на себе внимательный взгляд друга.
– Это все в высшей степени необычно. – Он посмотрел на гостей из бюро, потом на шефа. – Так не делается.
– Пожалуйста, – с непривычной для него мягкостью сказал шеф.
Хант постарался собраться с мыслями, вспомнить детали: как и почему все случилось. Но результат получился другой: нахлынувшие воспоминания разбудили чувства к другу. Больше тридцати лет на службе. Четыре года бок о бок. Напарники, коллеги, друзья.
И Мичум заслужил смерть.
Шеф ждал ответа с лицом печальным и несчастным, Йокам как будто не мог оторваться от какой-то точки на стене.
– Выстрел на поражение был оправдан, – сказал Хант.
Йокам моментально расслабился, и уголки губ дрогнули в улыбке.
– Уверен? – спросил шеф. – Вопросов нет?
– Йокам посчитал, что Мичум нападает на меня с топором, и принял соответствующее решение. Правильное решение.
– Тем не менее нам придется это сделать, – сказал спецагент Барфилд.
– О чем это он? – Хант нахмурился.
Шеф покачал головой и на мгновение закрыл глаза. Что бы ни имел в виду агент, шеф был с этим согласен.
– Детектив Йокам, вынужден попросить вас поехать с агентами Барфилдом и Оливером.
– Что? – возмутился тот.
– Поедете в Роли. К вам есть вопросы, и задавать их лучше не здесь, а там.
Йокам сделал шаг назад.
– Я в Роли не поеду.
Барфилд поднял руку.
– Все можно сделать тихо и спокойно. Не привлекая внимания.
– А почему бы тебе тихо и спокойно не пойти в задницу? – огрызнулся Йокам. – Никуда я не поеду, пока кто-нибудь не объяснит мне, что тут происходит.
– Вопросы должен задать кто-то, не имеющий отношения к нашему департаменту. Вот я и обратился за помощью к штату.
– Ловкий поворот, – неприязненно отозвался Хант.
Шеф покачал головой. Барфилд положил руку на плечо Йокаму. Жест не был ни агрессивным, ни угрожающим, но Йокам дернул плечом и сбросил ее.
– Не трогай меня.
– Тебя никто не арестовывает.
– Не арестовывает! Так какого…
– Успокойся, Джон.
– Да пошел ты, Клайд. Какие еще вопросы?
Барфилд снова протянул руку, но дотрагиваться до Йокама не стал и лишь указал на дверь. Тот резко отвел ее.
– Я никуда не пойду, пока не узнаю, что это за вопросы.
Барфилд опустил руку.
– Ваше служебное оружие – «кольт» сорок пятого калибра.
– И что с того?
– Где оно сейчас?
– Не ваше дело.