Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сверху донесся гул голосов и звон золотых монет. Фэйри опять делали ставки. Поставит ли сегодня Ризанд на мою победу? В толпе мелькнули четыре рыжеволосых головы. Я сжалась. Братья Ласэна явились поглазеть на его мучения, рассчитывая, что вместе со мной погибнет и он. Но где же его мать? Где отец? Верховный правитель Двора осени наверняка должен присутствовать на моем испытании. Я вгляделась в толпу, но не увидела родителей Ласэна. Зато Амаранта и Тамлин стояли у самого края ямы. Наклонив голову, Амаранта указала на стену, которая находилась с ее стороны.
— Это задание, дорогая Фейра, вряд ли покажется тебе сложным. Тебе нужно ответить на вопрос, правильно выбрав рычаг, и победа твоя. Неправильный выбор обречет тебя на гибель. Поскольку рычагов всего три, думаю, я дала тебе огромное преимущество.
Амаранта щелкнула пальцами. В ответ послышался скрежет металла.
— Конечно, если ты сумеешь вовремя разгадать загадку, — добавила она.
С потолка медленно спускались две громадные решетки, унизанные металлическими прутами. Я поначалу не обратила на них особого внимания, приняв за старинные люстры.
Я повернулась к Ласэну. Теперь понятно, почему это помещение разделили надвое. Погибая сам, каждый из нас увидит, как гибнет другой. Такие махины мигом расплющат наши тела. Возможно, когда-то эти странные предметы действительно служили люстрами и в них вставлялись свечи или факелы, но Амаранта превратила их в орудия пыток. Без всяких факелов, силой своей магии она докрасна раскалила все пруты. Даже издали я чувствовала жар, исходящий от них.
У меня пересохло во рту. Ласэн дернулся, звякнув цепями, но они держали прочно. Смерть, ожидавшая нас, не будет быстрой и безболезненной. Но ужас перед жаровнями отодвинулся, когда я повернулась к стене, указанной Амарантой.
На ровной поверхности была вырезана пространная надпись. Ниже из пазов высовывались рукоятки трех каменных рычагов, помеченных номерами I, II и III.
Меня затрясло. Я вглядывалась в надпись, понимая лишь отдельные малозначимые слова. Прочитать другие я не могла. Они сливались в сплошную цепь незнакомых букв. Быть может, в тиши библиотеки Тамлина я бы и вспомнила их значение и даже сложила бы в слова, но здесь все решали считаные минуты.
Я дышала рывками. Жаровни ползли вниз. Теперь они висели на уровне головы Амаранты. Еще немного — и я уже не смогу выбраться из ямы. Меня придавливало жарким куполом. Я не успевала отирать пот со лба. У меня взмокла спина. Кто рассказал Амаранте, что я почти не умею читать?
— Тебе что-то неясно? — спросила Амаранта.
Я повернулась к надписи, стараясь, чтобы Амаранта не слышала моего сбивчивого дыхания. Она ведь ни единым словом не обмолвилась о чтении. Наверное, знай она, насколько я безграмотна, насмешек было бы куда больше. Такого жестокого поворота судьбы я не ожидала.
Снова звякнули и натянулись цепи. Увидев надпись на стене, Ласэн выругался. Я повернулась к нему, но поняла: он лежал слишком далеко от стены и даже своим зорким металлическим глазом не мог прочитать написанное. Если бы ему это удалось и я бы услышала вопрос, у меня появился бы шанс… хотя я никогда не отличалась умением разгадывать загадки.
Вторая жаровня замерла. Вероятно, она служила для устрашения Ласэна. Та, что висела надо мной, продолжала опускаться. Раскаленные пруты прожгут мне тело и раздавят, как виноградину.
Жаровня миновала края ямы и теперь опускалась внутри нее, занимая собою почти все пространство. Если я не успею ответить, пока она еще над рычагами…
Я задышала ртом, но у меня сдавило горло. Я лихорадочно вчитывалась в надпись… и ничего не понимала. Воздух сделался густым. Запах раскаленного металла был гораздо тяжелее и тошнотворнее металлического запаха магии. Решетка приближалась — медленно и неумолимо.
— Отвечай же! — не своим, высоким голосом крикнул Ласэн.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)