Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я дам тебе еще одну возможность… Если сумеешь выполнить все три задания, она не понадобится. Но может статься… ты почувствуешь, что дальше тебе невмоготу. Тогда нужно будет всего-навсего ответить на один вопрос.
У меня разрывало виски от грохота крови. Я едва слышала слова Амаранты.
— Я задам тебе загадку. Разгадаешь ее — и проклятие Тамлина тут же исчезнет. Все произойдет мгновенно. Мне даже не понадобится пальцем шевельнуть, как он окажется свободен. Дашь верный ответ — и Тамлин твой. Ответить можешь в любое время. Но если дашь неправильный ответ…
Амаранта выразительно посмотрела на стену, где висел труп несчастной Клеры.
— А если я не выполню твоих заданий? — дерзко спросила я.
Дерзость была наигранной, в душе я тряслась от страха. Я внимательно вслушивалась в каждое слово Амаранты, ища скрытые ловушки. Вроде бы пока подвохов с ее стороны не было.
После моего вопроса ее улыбка превратилась в гримасу. Большой палец застыл на верхней кромке перстня.
— Если ты не выполнишь задания, мне уже будет нечем играть. От тебя ничего не останется.
У меня похолодела спина. Асилла предостерегала меня против заключения уговоров. Но стоит мне струсить и отказаться — Амаранта не позволит мне уйти. Она тут же меня убьет и… продолжит скучать.
— И какие это задания?
— Не скажу, иначе никакого развлечения не получится. Могу лишь сообщить, что ты будешь получать по одному заданию в месяц, на полной луне.
— А в промежутке? — спросила я и отважилась взглянуть на Тамлина.
Золотые крапинки в его глазах были ярче, чем я помнила.
— А в промежутке, — уже резче проговорила Амаранта, — ты либо будешь сидеть в своей камере, либо займешься работой, которую я тебе дам.
— Но если твоя работа окажется утомительной, не поставит ли это меня в невыгодные условия?
Я чувствовала: Амаранта теряет интерес. Она не ожидала такого обилия вопросов. Но я должна была выжать из нашего разговора как можно больше сведений.
— Обычная работа по дому. Должна же ты как-то оплачивать еду и крышу над головой.
За одни эти слова мне хотелось ее задушить, однако я кивнула, возможно совершая непростительную ошибку.
— Стало быть, мы договорились, — сказала Амаранта.
Она ждала одного моего «договорились», но я решила еще раз убедиться, правильно ли поняла ее условия.
— Если я выполню три твоих задания или разгадаю загадку, ты сделаешь все, о чем мы говорили?
— Разумеется, — торопливо бросила мне Амаранта. — Так мы договорились?
Открытые части лица Тамлина побледнели, наши глаза встретились, и в его глазах я прочла едва уловимое «нет».
Однако выбор у меня был невелик: или пойти на уговор с Амарантой, или повторить судьбу Клеры и умирать долгой, мучительной смертью. Аттор шипел у меня за спиной, требуя не злить его госпожу. Я не верила ни в судьбу, ни в Котел. Надо решаться.
Даже сейчас, когда Тамлин был вынужден сидеть рядом с Амарантой, став ее рабом, если не хуже, я продолжала его любить. Сила любви к нему разрывала мне сердце, и его мимолетное движение глаз подсказало: он по-прежнему меня любит.
У меня не осталось ничего, кроме нелепой, дурацкой надежды перехитрить и сокрушить самозваную королеву Амаранту. Коварную, древнюю Амаранту, которой было столько же лет, сколько камням за моей спиной.
— Ну? — уже совсем резко спросила Амаранта.
Я чувствовала готовность Аттора вцепиться в меня и выбить ответ. Амаранта сумела одурачить свой так называемый Двор, но я не напрасно прошла суровую школу бедности, не напрасно провела столько лет в лесу. Моя сила заключалась в скрытности. Амаранта и остальные не должны ничего знать ни обо мне, ни о том, что мне известно. Чем ее Двор отличался от леса, а ее задания — от охоты?
Я в последний раз взглянула на Тамлина и сказала:
— Договорились.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)