Игры для вечеринки - Роберт Стайн (2014)
-
Год:2014
-
Название:Игры для вечеринки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
ISBN:978-5-17-120348-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игры для вечеринки - Роберт Стайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Обернувшись, я увидела улыбающегося Брэндана. В руках он держал два бокала пива. Один протянул мне:
– Выглядишь так, будто тебя запустили в космос.
– Нет… Так, по сторонам глазею, – пробормотала я. – То есть, эта комната…
Он покачал головой:
– Мои родители – настоящие сумасброды. Видишь книги на стеллажах? Они покупают их ярдами. Представляешь? «Дайте мне, пожалуйста, четыреста ярдов книг».
– Да уж, – сказала я.
Он дзинькнул своим бокалом о мой, словно провозглашая тост. Мы сделали по большому глотку.
– Рад, что ты приехала, – сказал он, глядя мне в глаза.
– Я тоже.
– Шикарная комната, – продолжал он. – Но приличная часть этого дома – будто из ужастика о Франкенштейне. Кроме шуток. Там, внизу, есть даже каморка, похожая на тюремную камеру. Правда. Готов поклясться, там раньше камера пыток была.
– Мило, – сказала я.
На это он рассмеялся:
– Любишь пытки?
– Именно, – сказала я. – Жаль, у меня дома нет подвала. Иначе бы я непременно обзавелась камерой пыток.
Он кивнул. Все так же глядя мне в глаза. Немигающим взглядом.
– Где ты живешь?
– На Узловой дороге. В нескольких кварталах от Левой. В крохотной халупе. – Я руками изобразила размер. – Вообще-то мой дом целиком вместился бы в эту комнату.
Он отхлебнул еще пива. На верхней губе осталась полоска пены. У меня возникло безумное желание ее слизнуть.
Э, нет. Сохраняй хладнокровие, Рэйчел.
– Несколько лет назад мы жили на Парк-драйв, в доме побольше, – сказала я. – Но… э… у папы изменились обстоятельства, и нам пришлось переехать.
Тоска-а… Рэйчел, он от твоих разговоров заснет.
Он вытер пену с губ. Пригладил рукой волнистые темные волосы.
– Я правда хотел, чтобы ты пришла. Надеюсь, ты хорошо проводишь время. Может быть, потом, мы с тобой… – Его голос стих.
Он и впрямь со мной заигрывает.
– Вечеринка что надо, – сказала я.
На его лице появилась лукавая улыбка. Игривая улыбка.
– Рэйчел, тебе не страшно здесь находиться, а?
– Страшно? – засмеялась я. – С чего это мне должно быть страшно?
Он наклонился ко мне:
– У меня тут кое-что намечается.
С мгновение он стоял так, приблизив лицо к моему лицу. Я всерьез решила, что он хочет меня поцеловать. Это было одно из тех мгновений, когда время останавливается, будто ставишь фильм на паузу и все замирает.
Мне-то хотелось его поцеловать. Я приблизила к нему лицо. Но тут подошел его кузен Кенни, толкнул Брэндана в спину, и тот отвернулся с ним поболтать.
Я тяжело вздохнула. Не торопи события, Рэйчел.
Меня захлестнула волна счастья. Я вдруг вся затрепетала. Я в этом шикарном особняке в компании самых классных ребят из школы, никаких родителей, изумительное угощение, и пива хоть залейся. А парень, в которого я влюблена уже много лет, явно со мной заигрывает.
Разве это не лучший день в моей жизни?
В памяти вдруг возник штурман, Рэнди. Я снова представила, как он ударяется головой о толстую сваю и погружается в воду. И опять подумала о Джине и Эйприл, обнаруживших, как и я, мертвечину в своей постели.
Я помотала головой, словно пытаясь вытряхнуть из нее эти мысли.
Ничто не испортит мне этот день. Ничто не помешает чудесно провести время на этой вечеринке.
Рок-музыка смолкла. Из динамиков загремела танцевальная. Некоторые ребята продолжали набивать рты. А кое-кто пустился в пляс с бокалами в руках.
Я отхлебнула еще пива и побрела вдоль стола с угощением. Патти и Керри ждали, когда их обслужат – один из официантов отрезал для них ломтики пиццы, – а я встала сразу за ними.
Потом мы стояли у стеллажей и ели пиццу.
– Я тут уже бывал, – сообщил Керри. – Обалдеть, что за комната. Тут баскетбольную площадку можно отгрохать. Кроме шуток.
Я засмеялась:
– Ты, кроме баскетбола, ни о чем не думаешь?