Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Он один раз уже попал из-за нее на границу. Если это случится вновь…» – Тильда постаралась выкинуть тревожные мысли из головы. Девушка лишь единожды была в междумирье, и это едва не свело ее с ума.
– Кстати, о катастрофе. Ректор хочет, чтобы мы не вмешивались раньше времени. Лишь в самом крайнем случае, – сказал магистр Арнолид. – Целители наготове, потом всех подлечат.
Тильда покачала головой. Глава академии давно хотел сделать обучение студентов более рискованным и опасным, и после тревожных новостей с севера король наконец-то ему это позволил. Она сама передала письмо, из рук в руки – серый конверт, будто сделанный из пепла.
– А это не крайний случай? – поинтересовалась она, видя, как Родриг бросил что-то на землю, и оно покатилось, испуская густые струи дыма. – Что у вас там недавно произошло на праздновании? Подсыпали в дурманицы берхалею? Не удивлюсь, что это она и есть.
Магистр Арнолид прищурился, фигуры становились все более размытыми.
– Понаблюдаем, – подвел итог он. – Твой брат ведь контролирует себя? Вы, некроманты, чувствуете друг друга.
– Да, контролирует, – без промедления выдала Тильда, мысленно добавив: «Кажется…»
Несмотря на внешнее спокойствие, все внутри ее скрутилось в тугой узел. Если выбора не останется, ей придется вмешаться.
Ожившие скелеты и птицы кубарем падали на землю, становясь обычными костями и мертвой плотью – Даниэль больше ими не управлял. А девушку, что закрывала рот куском белой ткани, некогда бывшей повязкой на плече, схватили и поволокли прочь. Отчаянные попытки вырваться оказались бесполезны.
Маг энергии, помедлив, с нескрываемой осторожностью коснулся каменного забора. Он косился на стену ближайшего дома, ожидая, что нечто страшное выскочит из кирпичной кладки, попытавшись защитить тайник.
– Ты можешь быстрей? Знаешь, у нас нет целого дня в запасе, чтобы сидеть и молиться на этот столб! – недовольно проворчала Дарла.
– Ты могла бы не так явственно показывать свои чувства? – ровно проговорил парень, понимая, что магия некроманта не сработала. Существо, замурованное в стену, должно было хотя бы показаться, чтобы опознать, кто забирает сверток – друг или враг.
– Какие чувства? – развернулась и уставилась на затылок блондина Дарла. Капельки воды, с которыми поигрывала девушка, безумно соскучившаяся по своей силе, рухнули наземь.
– Сильные. Судя по тому, как ты придираешься… Дарла, что же не дает тебе покоя? – Клайм, не оборачиваясь, вытащил камень из широкого квадратного столба. – Помолвка изначально была всего лишь фикцией…
– Замолчи. – Щеки Дарлы покраснели, ладони сжались в кулаки, она угрожающе шагнула к Клайму. В этот момент ей хотелось утопить парня в самом глубоком океане или заставить плыть по бурной реке, чтобы его голова то и дело стукалась о камни. Но еще водница поняла: «А это бревно ведь в чем-то право… Он выводит меня из себя одним видом, и, кроме происходившего несколько лет назад, других причин нет».
Ридж стоял неподалеку и готов уже был биться головой о стену. Парень словно стал лишним, и его откровенно задолбала их болтовня. От дела ни Клайм, ни дочь ректора не отвлекались, но, будто пушечными снарядами, обменивались едкими фразами: от водницы звучали длинные колкие вопросы и придирки, маг энергии обычно отвечал скупо, но емко, парой слов заставляя девушку притихнуть на некоторое время.
– Молчу, – безмятежно отозвался Клайм, в руках он держал сверток, вытащенный из тайника. – Нам пора. Кажется, не мы одни попали в ловушку…
Дым. Я узнала его запах. Почти такой же, как ночь назад, но немного иной, с примесью гари. Несколько вдохов словно пригласили отраву в легкие, заставляя горло гореть горечью, а в голове словно разлилась сладкая патока, и все казалось легче, чем когда-либо.
Даниэль остался в облаке дыма. Все произошло так стремительно, что я невольно гадала: а понял ли он уже, что меня рядом нет?