Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Горестный стон исторгся из множества глоток. Усиливаясь, закручиваясь спиралью, он превратился в вой стаи волков, гибнущих в тисках облавы. Мечта о спасении таяла в тумане, наползавшем на пристань. Надежда? Нет, только ужас и безысходность.
Пламя приближалось.
3
Джошуа Редман по прозвищу Малыш
«Большая неудача! Большая неудача!»
Это единственная мысль Джошуа Редмана. Она жужжит мухой в кулаке, бьётся в тенетах рассудка, содрогающегося в спазмах:
«Большая неудача!»
Беженцы, пристань, лодки ещё стоят у него перед глазами. Уши, словно пробками, забиты воплями, криками, оглушительным стоном. Вот значит, каков ты, выстрел из шансера? Дуплет из двух стволов, маленькое злое чудо. Впрочем, не такое уж маленькое. Объятия мистера Редмана и мистера Пирса. Две семьи тахтонов, жаждущих спасения. Слишком много в одном месте, слишком. Избыток давления в паровом котле. Уходят лодки. Подступает огонь.
Вот как ты выглядишь, большая неудача.
Тринадцать лет — прекрасный возраст, чтобы умереть.
Джошуа Редман повторял эту в высшей степени ободряющую мысль всё время, пока бежал прочь от горящего посёлка. Сегодня он видел слишком много трупов. Багровые языки пламени лизали чёрные остовы домов, рвались к равнодушным небесам, где уже зажглись первые звёзды. Люди, которые всецело уповали на милость Господа и грядущий рай, нашли подлую гибель и обрели ад на земле.
Это тахтоны! Демоны, бесы, адские твари! Мы для них — одежда, костюмы, защита водолаза. Они нуждаются в наших страданиях, чтобы открыть чёрный ход, вырваться на свободу из своего ада.
Мы — или они!
Джош старается. Он очень старается себя убедить. В конце концов, он справляется с поставленной задачей, не правда ли? Да, сэр, справляется.
Ну, почти.
Надо думать о другом. Долой пристань, беженцев, чёрную воду. У нас получилось? Не у беженцев, с этими всё ясно. У нас — Джоша, Пирса, Рут, Пастора, китайца, лавочника?! Выпавшая решка перевернулась орлом вверх? Большая неудача внизу — большая удача наверху. Значит, в Элмер-Крик всё уляжется? Не в гроб, сэр, что вы, это всего лишь фигура речи…
И ещё: Пирс. Где мистер Пирс?!
4
Рут Шиммер по прозвищу Шеф
Рут разочарована.
Нет, она не ждала, что по возвращении в мэрию её встретят ликованием и аплодисментами. Но хоть что-нибудь? Хоть какая-то реакция, а?
Мэр прячется под столом. Под зелёным игорным столом, словно механизм рулетки нуждается в починке, а мистер Киркпатрик — ремонтник, вызванный хозяином казино. Звуки, которые несутся из-под стола, тоже сродни механическим: так скрежещет повреждённая пружина.
Наружу торчат ноги в лаковых туфлях.
Невозможно поверить, но мистер Киркпатрик забылся тревожным сном. Мистер Киркпатрик храпит. Слишком много потрясений, слишком тонкая натура, разум нуждается в отдыхе. Это, пожалуй, хорошо.
Рулетка, да. Неподалёку отсюда чёрное пытается стать красным, красное — чёрным, да так, что шарик и не различит, куда попал. Весь выигрыш заведению; кстати, где владелец заведения?
Пирс — этот Пирс — сидит на полу у стены, привалившись спиной к тканым обоям. Он выглядит гораздо лучше того Пирса. Рут не сказала бы, живее, но лучше — это уж точно. Верхняя пуговица рубашки расстёгнута, галстук сполз вниз. Тоже спит? Под закрытыми веками движутся глазные яблоки. Дёргается щека. Шевелятся губы, но изо рта не вырывается ни звука. Кадык на шее ходит туда-сюда, словно этот Пирс поминутно сглатывает.
В застеклённую дверь балкона рвётся пламя. Нет, не пламя — отблески. Горит филиал банка. Пробираясь в мэрию из оружейной лавки, Рут видела пожар. Ещё она видела, как от банка отъезжают трое всадников с мешками, притороченными к сёдлам. Кто это был? Жив ли сторож? Остался ли в банке хоть ломаный доллар? Этим пусть занимается шериф Дрекстон, если у шерифа дойдут до этого его жирные руки.