Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа
-
Название:Самодовольный мистер Костюм
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Группа K. N.
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Когда поезд подъехал к его станции, он резко вскочил и вышел. Так неожиданно, что обронил свой мобильник по пути к выходу. Возможно, я его подобрала. Возможно, просмотрела все его фото в галерее и позвонила по некоторым номерам. Возможно, мобильный этого неизвестного мужчины был у меня несколько дней. Пока, наконец, не набралась храбрости вернуть его. И когда я, протащилась через весь город, пришла в его модную компанию, чтобы встретиться с ним и вернуть потерянную вещь, я получила отказ. Поэтому я решила оставить телефон на пустовавшем столе в приемной рядом с кабинетом этого самодовольного кретина. Возможно, я даже оставила достаточно пошлую фотку.
Я даже и подумать не могла, что он напишет мне первый. Не ожидала, что наша переписка будет умопомрачительно горячей. И не ожидала, что влюблюсь в него еще до того, как мы встретились в первый раз. Мы два абсолютно разных и непохожих друг на друга человека, но вы ведь знаете, что говорят о противоположностях.
Наконец, встретившись, мы поняли то, что иногда противоположности не просто притягиваются, а даже поглощают друг друга. Я оказалась абсолютно не готова к такому приключению. И, очевидно, оказалась совсем не готова к тому, где окажусь, когда это приключение подойдет к финалу.
Но все хорошее рано или поздно заканчивается, не так ли? Вот только конца нашего приключения я не предвидела…
Самодовольный мистер Костюм - Киланд Ви, Уорд Пенелопа читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сорайя:
Зеленое платье прекрасно, но я не могу принять его. Это слишком.
Грэхем:
Это окончательный выбор. Пожертвуй его, если не нравится.
Серьезно? Это платье стоило почти три тысячи долларов.
Сорайя:
Ты чокнутый, ты знаешь это?
Грэхем:
Оно подошло?
Сорайя:
Я еще не примеряла.
Наш скоростной обмен сообщениями завис на пару минут.
Сорайя:
Ты еще тут?
Грэхем:
Ты в примерочной?
Сорайя:
Да.
Грэхем:
У меня только что была маленькая фантазия о тебе в примерочной, как ты смотришь на свое прекрасное обнаженное тело в зеркало.
Сорайя:
И…
Грэхем:
Ты хочешь услышать дальше?
Сорайя:
Возможно…
Грэхем:
Я бы хотел присоединиться к тебе там. Наклонить тебя, чтобы ты уперлась руками в зеркало, широко расставив пальцы. И взять тебя сзади, пока ты смотришь на нас. На тебе будут лишь туфли, которые я выбрал.
В этот раз зависла я. Я посмотрела в зеркало и представила, что Грэхем стоит сзади меня. Если уж иллюзия была такой сексуальной, тогда есть огромный шанс, что я растаю, когда это реально произойдет. Когда. Я больше не собиралась обманывать себя, повторяя если. Внезапно мой телефон завибрировал.
Грэхем:
Я знаю, что ты делаешь.
Сорайя:
Увидимся вечером, мистер Большой Придурок.
Когда я приехала домой с чехлом для одежды, то заметила черный лимузин, припаркованный снаружи. Когда я приблизилась, вышел водитель в форме. Водитель Грэхема.
— Мисс Венедетта, Мистер Морган приказал, чтобы это доставили вам. — Он вручил мне два запечатанных пакета из манильской бумаги.
— Что это?
— Я не знаю, мадам. Мне было велено доставить их, и вот я здесь. — Он вежливо кивнул и открыл дверь машины. — Приятного вам дня.
Мои руки были заняты, поэтому я поднялась наверх и только потом открыла пакеты. Повесив платье, я села на кровать и открыла первую посылку. В ней была зеленая краска для волос La Riche Alpine Green. Цвет точно подходил к цвету платья.
У Грэхема Дж. Моргана была очень милая сторона.
С любопытством я открыла следующий пакет. Это была коробка зеленой Betty Down There Hair Color (краска для лобковых волос) с прилепленной запиской «Я не был уверен, но на всякий случай».
Улыбаясь от уха до уха, я подумала: «Если ты продолжишь в таком же духе, сам скоро все узнаешь».
* * *
Звонок раздался ровно в 19:30. Перед тем как нажать кнопку, чтобы открыть главную дверь внизу, я спросила:
— Это Целибат из Манхэттена?
— К несчастью, да.
Я впустила его и открыла дверь.
Передвигаясь по коридору от лифта к моей квартире, он делал быстрые уверенные шаги. С каждым шагом мой пульс бился еще быстрее. На нем был черный смокинг, и он был, возможно, самым прекрасным мужчиной, на которого я когда-либо могла положить глаз. У меня не было никаких сомнений, что он может вызвать пробку, всего лишь если пройдет по улицам Манхэттена в таком виде. Я буквально облизала свои губы.
Пока я стояла там, пуская слюни, Грэхем обхватил ладонью мое лицо и легонько сжал.
— Ты доведешь меня до смерти, если будешь смотреть на меня так. — Затем он поцеловал меня, пока не осталось никаких сомнений, что мое чувство было взаимным.
Я вернулась обратно в реальность, когда он отпустил меня.