Искушение - Трейси Вульф (2020)

Искушение
Моя жизнедеятельность поменялась насовсем. Безусловно, мы возвратилась во академию Кэтмир, однако моя воспоминания согласно-старому подводит меня. То Что с мною случилось, по какой причине мы ровным счетом ничего никак не припоминаю? Равно Как один раз во этот период, если мы в конечном итоге приступаю ощущать себе во защищенности, Хадсон предоставляет об для себя понимать. Некто понимает истину, также возлюбленная сломает мои а не твои взаимоотношения со Джексоном. Однако до тех пор пока ни один человек с их никак не согласен выявить абсолютно всех мушан, но этим периодом несчастье выбирается ко нам все без исключения поближе. Также сейчас мы обязана сражаться никак не только лишь из-за себе, однако также из-за иных учащихся. Также их освобождение, мы убеждена во данном равно как ни разу, затребует новейших потерпевших.Являться одним-единственным народом во школе, абсолютной необычных созданий, — данное опасно в том числе и во наилучшие период. Во наихудшие период данное несколько схоже в состояние резинной проделка во комнатке, в каком месте подробно сумасшедших псин. Но во простые времена… вероятно, во простые период данное достаточно замечательно. Жалко, то что настоящий период совсем невозможно охарактеризовать простым.

Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А есть еще какие-то правила, которые мне нужно знать? – осведомляюсь я, когда к нам подходит Мекай. Он улыбается мне, и я машу ему в ответ, радуясь тому, что он здесь. После моего возвращения на меня столько всего свалилось, что у нас с ним даже не было возможности толком поговорить.

– Мяч должен постоянно находиться в движении, – говорит Зевьер.

– При этом мяч должен хотя бы один раз побывать у каждого игрока, – добавляет Иден. – Иначе…

– Иначе побеждает ваш противник. Похоже, ваш противник побеждает, даже если вы просто не так вздохнете, – с отвращением заключаю я.

– Да, но посмотри на это с другой стороны, – говорит Мекай, начав разминаться. – Команда твоих соперников играет по таким же правилам, что и ты.

Я киваю.

– Тоже верно.

– Ну, все, хватит болтать! – Флинт хлопает в ладоши, чтобы привлечь внимание всех. – Сейчас мы разделимся на две команды, так что Джексон, Грейс и я будем играть против всех остальных. Когда появится Гвен, она сможет присоединиться к нам.

Он поворачивается ко мне и шевелит бровями.

– Ну что, Грейс, ты готова летать?

– Вообще не готова. – Однако я берусь за платиновую нить и спустя несколько секунд вновь становлюсь горгульей с отпадными крыльями.

Следующие пять минут все остальные пялятся на них. И недаром, ведь эти крылья – полный улет. Зевьер спрашивает, как можно летать, если у тебя каменные крылья, и Флинт шлепает его по рукам.

– Они же волшебные, неужели непонятно?

Я улыбаюсь. У меня волшебные крылья.

– Чур, первыми мячом владеем мы, – говорит Иден.

– Это почему? – возмущенно вопрошает Флинт. – Ведь нас в команде только трое!

– Да, но один из вас Джексон Вега, и еще среди вас есть горгулья, которая сделана из камня, так что на нее не действует жар. Вот и выходит, что у вас и без того есть пара существенных преимуществ.

– Но мяч же еще и вибрирует, – замечаю я. – А вибрация действует и на меня.

Все хохочут, даже Джексон. Я только через секунду понимаю, над чем, и краснею.

– А я что тут, пустое место? – приходит мне на помощь Флинт, всячески демонстрируя, что теперь он уже не просто возмущен, а очень возмущен.

Иден окидывает его взглядом с широкой ухмылкой на лице.

– Это сказал ты, а не я.

– Ну все, хватит. Ладно, берите мяч. – Он забирает его у Мэйси и кидает. – Скоро он опять будет у нас.

– Да ну? А как тебе вот это? – Иден открывает рот и пускает в него гигантскую молнию. Та не наносит ему вреда, но сжигает нижнюю половину его футболки.

Флинт взвизгивает и подпрыгивает, а мы, остальные, разражаемся смехом. Хотя надо сказать, что женская часть нашей команды восхищенно смотрит на рельефный пресс Флинта – глазеем мы все, включая Иден.

А может быть, не только женская ее часть, понимаю я, когда, поглядев на Джексона, вижу, что он внимательно смотрит, как его бывший лучший друг снимает с себя остатки футболки и роняет их на землю, пока мы все занимаем позиции на поле.

– Классно он смотрится да? – подкалываю я.

– Что? – Джексон немного озадачен.

– Я видела, как ты пялился на него. – Я кивком показываю на Флинта. – Но не волнуйся. Поверь мне, я все понимаю.

– Я не…

Я смеюсь и по примеру Флинта шевелю бровями.

Но, когда все успокаиваются, я подаюсь в сторону Флинта и спрашиваю:

– Разве мне не нужно хотя бы потренироваться летать, прежде чем мы начнем играть в эту игру всерьез?

Глава 62. Гравитация – это жесть

– Не бери в голову, Грейс, – ухмыляется Флинт. – У тебя все получится.

– Да я же понятия не имею, как это делать! – верещу я. – Я ведь никогда даже не пыталась летать!

– Да, но ты видела, как летал я. Это просто. – Он идет так быстро, что мне трудно угнаться за ним, но раз уж он мелет всю эту чушь, то пусть хотя бы делает это, глядя мне в глаза.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий