Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Испытание верностью

Испытание верностью - Мортимер Кэрол (2007)

Испытание верностью
  • Год:
    2007
  • Название:
    Испытание верностью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Романова Екатерина Б.
  • Издательство:
    Радуга
  • Страниц:
    49
  • ISBN:
    978-5-05-006736-4
  • Рейтинг:
    2.8 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Божья Твердыня Бенито полюбила во собственного консолидированного брата Руфуса Грешема со 1-ый мнения, однако некто сокрушил ее девические грезы.5 года через они, невзирая в обоюдную отвращение, должны обвенчаться, для того чтобы выполнить заключительную свободу папы Руфуса. Так Как во случае несогласия тот и другой утрачивают все без исключения.Божья Твердыня приподняла большие угольно-темные реснички также взглянула фиолетовыми очами в Руфуса – человека, во коего возлюбленная полюбила время обратно, если ее мама выпущена замуж из-за его папы. Во собственные 18 года возлюбленная рассчитывала, то что некто даст ответ ей взаимностью.Молодая Девушка услыхала, равно как его принятая в прокат автомобиль приехала согласно усеянной гравием дорожке ко вилле семьи Грешем в Майорке. Усадьба «Буген-виллея» существовала находится в откосе вершина мира, из каких мест раскрывался превосходный тип в село также Средиземное океан.Взамен этого для того чтобы помчать его приветствовать, возлюбленная вынудила себе взять себя в руки также осталась находиться во шезлонге. Божья Твердыня стремительно осознала, то что бежать из-за подобным представителем сильного пола, равно как Руфус, напрасно.

Испытание верностью - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Согласно ему, два магазина по истечении условленных шести месяцев переходят в частную собственность Руфуса Джеймса Грешема, но ресторан в лондонском магазине «Грешемс» должен быть переоборудован, переименован в «Габриэллас» и передан в пожизненное пользование Габриэлле Марии Лючии Бенито, впоследствии Габриэлле Грешем.

Руфус глубоко вдохнул.

– Другими словами, мой отец хотел, чтобы я не только женился на Габриэлле, но и работал вместе ней? – Он старался говорить спокойно, но от едва сдерживаемой ярости на его щеке дергался мускул.

– Это действительно так, – подтвердил Дэвид Брьюстер.

– Джеймс хотел, чтобы я с ним еще и работала? – ошеломленно произнесла Габриэлла.

Она явно не ожидала такого поворота событий, цинично подумал Руфус. Наверное, надеялась на то, что сможет уйти со своей долей. Он заметил, как она разволновалась при упоминании о долговых обязательствах. Неужели его отец был настолько глуп, что одолжил Габриэлле деньги? Деньги, которые она никогда бы ему не вернула?

Руфус холодно посмотрел на девушку. Ее бледность совершенно его не трогала.

– Я уже руковожу «Грешемс», у меня уже есть собственный дом, собственное состояние. Так кто из нас, по-вашему, больше приобретет?

– Вот видите? – вставил Тоби. – У вас нет ни единого шанса на то, чтобы прожить шесть месяцев под одной крышей и не убить друг друга! И это означает, – решительно добавил он, – что я унаследую…

– Думаю, в сложившейся ситуации ваши комментарии бесполезны, мистер Рид, – укоризненно произнес нотариус, теряя терпение. – Мисс Бенито и мистер Грешем, с вами мы встретимся ровно через неделю в это же время, и вы сообщите мне о своем решении. Мистер Рид, на этот раз ваше присутствие не потребуется.

– Скажите, мистер Брьюстер, в завещании моего отца случайно нет скрытых условий или пунктов, на которые нужно обратить внимание, прежде чем принимать решение?

Немного помедлив, пожилой мужчина ответил:

– Нет, там больше нет ничего, что имело бы отношение к вам троим.

– Может, мы втроем сходим куда-нибудь перекусить, а заодно обсудим все это? – предложил Тоби, вставая.

Габриэлла знала, что сейчас не сможет проглотить ни кусочка. К тому же одна лишь мысль о том, чтобы сидеть за одним столом рядом с Тоби, вызывала у нее тошноту.

– Нет, – категорически заявил Руфус, затем внезапно взял Габриэллу за руку, чем немало удивил девушку. – Нам с Габриэллой нужно действительно о многом поговорить, но, как уже заметил Дэвид, твое участие в этом деле закончилось, Тоби.

Габриэлла возмущенно посмотрела на Руфуса. Она не хотела никуда с ним идти. Как он смеет хватать ее за руку!

Решительно выпятив подбородок, она попыталась ослабить его хватку, но у нее ничего не вышло. Наблюдая за этим, Тоби беспечно улыбнулся.

– Сообщите мне, если решите не жениться.

Выйти замуж за Руфуса…

При мысли об этом у Габриэллы по спине пробежали мурашки.

Но так было не всегда. Пять лет назад она бы очень обрадовалась подобной перспективе.

Прежде чем она научилась его ненавидеть.

Прежде чем узнала о том, как сильно он ее ненавидел.

Тоби был прав: они не смогут прожить полгода той крышей как муж и жена.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Выходя из кабинета Дэвида Брьюстера, Руфус чувствовал, как отчаянно Габриэлла пытается высвободить свою руку. Но он не собирался ее отпускать. Им двоим нужно было поговорить. Прямо сейчас.

– Пока, Тоби, – сказал он своему кузену, когда они оказались на улице.

– И не звони мне, пока я сам с тобой не свяжусь? – язвительно предположил Тоби.

Губы Руфуса сжались в твердую линию. Они с Тоби никогда не были друзьями. Он знал, что его отец терпел этого бездельника лишь потому, что он был сыном его единственной сестры. Но три месяца назад этому терпению пришел конец.

– Не дождешься, – отрезал Руфус.

Тоби издал язвительный смешок.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий