Испытание верностью - Мортимер Кэрол (2007)
-
Год:2007
-
Название:Испытание верностью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Романова Екатерина Б.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:49
-
ISBN:978-5-05-006736-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испытание верностью - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хуже всего было то, что Руфус считал ее мать алчной и расчетливой, когда на самом деле она была замечательной женщиной, претерпевшей множество лишений в первом браке. Хитер заслуживала счастья, которое ей наконец удалось обрести с Джеймсом.
– Руфус, неужели ты правда думаешь, что моя мать… Она очень любит твоего отца! – возмущенно воскликнула Габриэлла.
– Еще бы! – цинично ответил мужчина. – Разве можно не любить мужчину с миллионным состоянием?
– Но она правда его любит! – неистово возразила девушка.
– Ну разумеется, – фыркнул он. – И поэтому она попросила его заплатить ее долг в сто тысяч фунтов еще до того, как они были женаты? Тебе не кажется, что это многовато?
– Что? – Габриэлла раскрыла рот от изумления. – Я не знаю, о чем ты говоришь.
– Перестань, Габриэлла, – он устало вздохнул, – меня бесполезно разубеждать. Лучше смирись с тем, что я знаю о долгах твоей матери.
Она действительно не знала, о чем он говорил. Наверное, это была какая-то ошибка. Ее мать никогда бы…
– Ты просто ожесточен из-за Анджелы. Ни для кого не секрет, что она вышла за тебя замуж только из-за… – Габриэлла внезапно замолчала, поняв, что перегнула палку. Руфус угрожающе навис над ней. Его лицо помрачнело.
– Ну? – настаивал он. – Из-за чего вышла за меня Анджела?
Мать предупреждала ее, чтобы она не заговаривала с Руфусом о его бывшей жене. Но он оскорбил Хитер, и в его обвинениях не было ни капли правды. У ее матери не могло быть таких огромных долгов!
Она покачала головой.
– Не все женщины такие, как Анджела.
– Неужели? – цинично возразил Руфус. – Значит, ты отрицаешь, что последний год ты только и делала, что вешалась на меня?
Щеки Габриэллы покраснели. Она действительно бегала за ним с того самого момента, как впервые его увидела, но лишь потому, что была в него влюблена, а вовсе не из меркантильных соображений.
Руфус окинул ее насмешливым взглядом.
– Ты отрицаешь, что осталась здесь специально для того, чтобы меня соблазнить?
Она не могла и это отрицать, но поступила так лишь потому, что все ее предыдущие попытки привлечь его внимание ни к чему не привели. Теперь она знала причину его холодности. Он считал, что ей были нужны лишь его деньги.
Габриэлла решительно покачала головой.
– Я не верю ничему из того, что ты сказал про мою мать.
– Тогда спроси ее обо всем сама, Габриэлла, – язвительно произнес Руфус. – Я вот только не понимаю, зачем мой отец женился на Хитер, если он уже заплатил все ее… – Он недоговорил, потому что в этот момент она влепила ему пощечину.
В следующую секунду он резко схватил ее за запястье и притянул к себе. Его глаза сверкали от ярости, на щеке проступило красное пятно.
– Если ты сделаешь это еще раз, Габриэлла, то обещаю, что пожалеешь об этом, – процедил он сквозь зубы.
– Я тебя ненавижу! – тяжело дыша, воскликнула девушка.
– Отлично, – довольно ответил он. – Надеюсь, теперь ты вычеркнешь меня из списка кандидатов в мужья.
– Я не подойду к тебе, даже если ты останешься последним мужчиной на земле, – заверила его она.
– Как оригинально! – усмехнулся Руфус.
– Ты мерзавец! – бросила ему в лицо Габриэлла. – И я тебя ненавижу! – С этими словами она вырвалась и побежала в дом.
Прежде чем нырнуть в воду, Руфус в растерянности простоял несколько минут на краю бассейна.
Габриэлла возненавидела его.
Отлично.
Тогда почему это не доставляло ему желаемого удовольствия?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Когда пять лет спустя Габриэлла посмотрела на Руфуса, стоящего рядом с ней в кабинете нотариуса, она поняла, что по-прежнему его ненавидит.
– Вы позволите мне перейти непосредственно к завещанию мистера Грешема? – вежливо спросил Дэвид Брьюстер, когда все расселись.
– Можете приступать, – сказал Руфус.