Испытание верностью - Мортимер Кэрол (2007)
-
Год:2007
-
Название:Испытание верностью
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Романова Екатерина Б.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:49
-
ISBN:978-5-05-006736-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испытание верностью - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она уже забыла, что чувствуешь, когда входишь в здание «Грешемс». Просторное помещение было наполнено восхитительными ароматами. От обилия товаров разбегались глаза. Здесь можно было купить все: от еды до эксклюзивных сумочек, изысканной посуды и мебели. Покупатели и консультанты сновали туда-сюда. Габриэлла восхищенно смотрела по сторонам, пока они с Руфусом направлялись через весь первый этаж к частному лифту. Подумав о том, что через полгода она может стать хозяйкой ресторана в таком эксклюзивном магазине, девушка забыла о причине, по которой они с Руфусом пришли сюда.
– Мне не нужно говорить тебе, какой у тебя замечательный магазин и как хорошо ты им управляешь, – рассеянно произнесла Габриэлла.
Руфус окинул ее задумчивым взглядом.
– Меня всегда удивлял твой выбор карьеры.
Она напряглась.
– Почему?
Он пожал широкими плечами.
– Скорее всего, ресторан в «Грешемс» будет круглосуточным, как и сам магазин. Как правило, работа в ресторане – это долгий кропотливый труд.
Габриэлла с вызовом посмотрела на него.
– Что ты имеешь в виду?
Он имел в виду, что для женщины, занимающейся поисками богатого мужа, она выбрала слишком тяжелую работу.
А может, она на самом деле думала, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?
Несколько лет назад он сказал ей, что обычно им управляла другая часть мужской анатомии!
Впрочем, сейчас это не имело значения. Если они сейчас придут к согласию, то через полгода богатый муж ей больше не понадобится.
Руфус пожал плечами.
– Иногда тебе придется готовить для меня, – сухо произнес он.
Габриэлла нетерпеливо посмотрела на него.
– Ты рискуешь. Я ведь могу положить в твою еду мышьяк.
– А я буду предлагать тебе попробовать первой, – заверил он ее, когда они вышли из лифта на четвертом этаже.
Габриэлла импульсивно рассмеялась, и ее фиолетовые глаза засверкали.
Зачарованный ее смехом, Руфус уставился на нее голодным взглядом.
Увидев, как он на нее смотрит, она чуть не подавилась смехом. Он словно хотел ее съесть!
Но, должно быть, она ошиблась, потому что его лицо внезапно посуровело.
– Руфус, что… – Она осеклась, поняв, куда он ее привел.
Ее глаза расширились, сердце учащенно забилось, когда она оглядела просторное помещение ресторана.
Ресторана, который может стать ее, если она выйдет замуж за Руфуса.
Он занимал половину четвертого этажа и был отгорожен ширмой от книжного отдела магазина, располагающегося рядом. Сейчас он больше напоминал кафетерий с самообслуживанием, но из него лучился бы отличный ресторан. Габриэлла уже начала себе представлять, какие изменения можно сделать в интерьере. Здесь можно было бы хорошо отдохнуть за ленчем, который она готовила бы только из самых свежих продуктов.
Но этому не бывать, если она не согласится выйти замуж за Руфуса!
– Давай пройдем в мой кабинет и закончим этот разговор, Габриэлла, – отрывисто произнес он, снова взяв ее за руку.
Закончить разговор? Она даже не знала, что они его начали!
Офис на шестом этаже был знаком Габриэлле, потому что она часто навещала здесь свою мать, когда та работала секретарем Джеймса.
Господи, как давно это было!
Она не узнала секретаршу – высокую стройную блондинку, которая улыбнулась Руфусу, когда они вошли в приемную. Габриэлла задумчиво посмотрела на него. Он крепче взял ее за руку и провел в кабинет, закрыв за ними дверь.
– Я бы никогда не совершил ту же ошибку, что и мой отец, – холодно произнес Руфус, отпустив ее так резко, что она чуть не потеряла равновесие.
Он имел в виду, что никогда не влюбится в свою секретаршу. Тем более, не женится на ней.
– Они были счастливы вместе, Руфус, – возразила Габриэлла. – Разве ты этого не замечал? Не чувствовал, когда находился рядом с ними?