Брак по-сицилийски - Мортимер Кэрол (2009)
-
Год:2009
-
Название:Брак по-сицилийски
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:48
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Брак по-сицилийски - Мортимер Кэрол читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ницца. Там ужинала с друзьями Карла, сестра Чезаре, накануне своей гибели...
Робин не могла понять...
Чезаре стиснул зубы, чтобы преодолеть желание сжать ее в объятьях, целовать и целовать, чтобы прогнать весь этот кошмар.
Но он теперь знал правду, правду, которую нельзя игнорировать.
Хотя эта правда может забрать у него Робин.
Прежде он не помышлял о браке. Женитьба на Робин предполагалась как орудие кровной мести. Но сейчас не за что мстить. А значит, он не может заставлять Робин выйти за него замуж.
Робин сегодня уйдет из его жизни и не оглянется!
От этой мысли стынет его сердце, сердце, которое он считал непроницаемым...
- Я хочу поговорить о тебе, Робин. Пожалуйста, скажи мне правду. Ты избегала беременности, от этого распался твой брак?
- Нет, - уныло сказала Робин.
Чезаре тяжело вздохнул:
- Тогда почему?
- Потому что я не сумела родить ребенка, чтобы продолжить славный род Бенетов. Я не смогла родить ему ребенка, Чезаре! Вот! Теперь ты доволен? У меня нет своих детей, хотя я старалась месяцы, годы. Я не хотела говорить тебе, не хотела, чтобы ты знал!
Господи, так Робин не может иметь детей? Это стройное, изящное, совершенное тело, созданное чтобы приносить и получать радость и удовольствие, не может выносить ребенка человека, которого она любит? И по этой причине Бенет развелся с ней?
Чезаре хотелось что-то сделать, наказать кого-нибудь за немыслимые страдания Робин, за то, что ее эгоистичный муж от нее отвернулся.
Но как можно думать так о другом человеке? Именно он, Чезаре, заставлял ее сделать то, чего хотел сам, никак не она: выйти за него замуж и носить и рожать его детей!
Чем же он лучше этого негодяя Джила Бенета?..
Как же Робин должна ненавидеть его... Как она должна ненавидеть их обоих!
- Прости меня, Робин... - начал он.
Ее глаза гневно сверкнули.
- Придержи свою жалость, Чезаре! - воскликнула она, надевая жакет. - Мне пора идти. Договорим завтра.
- Сядь, Робин, пожалуйста, - попросил он.
Робин не хотела садиться, она хотела скорее уйти и в одиночестве зализывать раны.
- Пожалуйста, сядь. Мне нужно объяснить тебе, зачем я ездил в Ниццу. Мне нужно сказать тебе правду.
Она тяжело вздохнула. Очень хотелось уйти, но поскольку речь шла о Ницце... ради отца она должна все выслушать.
- Сначала ответь мне на один вопрос, Чезаре. Когда ты расскажешь мне то, что ты узнал в Ницце, ты будешь требовать, чтобы я вышла за тебя замуж? - она с трудом сдерживала слезы.
Чезаре перевел дыхание и мрачно сказал:
- Нет. Я больше ничего не буду от тебя требовать, Робин.
Да, к такому повороту событий она оказалась не готова. Сильно побледнев, Робин попятилась и села в кресло, с недоверием глядя на него.
Рот Чезаре покривился.
- Я чувствовал бы себя... лучше, если бы ты не восприняла с таким облегчением слова о том, что можешь не выходить за меня замуж!
Облегчение! Робин чувствовала себя так, будто под ее ногами исчез пол. Выпустили воздух из легких. У нее отняли весь мир, мир ее будущего с Чезаре и Марко.
Губы онемели, так пересохло во рту, что она слова не смогла бы выговорить, если бы захотела.
Она не станет женой Чезаре.
И матерью Марко.
В ее жизни не будет этих двух людей, которых она любила больше всех на свете...
У Робин болело сердце. Внутри она ощущала пустоту. Как будто одним ударом из нее вышибли все эмоции.
- Я вижу, новость так тебя обрадовала, что тебе говорить не хочется! - Чезаре подлил себе бренди, на сей раз двойную порцию, понимая - ему нужно подкрепление.
Сегодня - попозже - он, конечно, напьется!