Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (2004)
-
Год:2004
-
Название:Женитьба под расписку
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Милько Л. Г.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:59
-
ISBN:5-05-006005-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женитьба под расписку - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Смотрите, тут повсюду салоны мод, — оживленно говорил он, — выбирайте, какой модельер вам нравится!
— Спасибо, не хочу, — ответила Андреа, равнодушно осматриваясь. — Я же вам сказала, мне ничего не нужно.
— Но одну-единственную услугу мне окажете, хорошо? — Он схватил ее за руку. — Разрешите мне купить вам юбку, ну хоть одну. Вы уже два дня подряд ходите в брюках, а мне больше нравятся юбки.
— Не может быть, — ехидно улыбнулась Андреа. — Только я, к сожалению, юбок не ношу.
— Как это — не носите?
— А вот так, не ношу, и все.
— Но вы же были вчера в платье!
— Оно длинное, — напомнила Андреа.
Ей очень хотелось переменить тему.
— Но у вас, как мне показалось, красивые ноги, — сказал он. — Длинные, хорошей формы, это видно даже сейчас.
— У вас не глаза, а прямо рентген, — фыркнула Андреа.
Он снисходительно улыбнулся.
— Даже если у вас не очень красивые ноги, agape mou, ничего, я вас прощаю.
Андреа поморщилась, но промолчала.
— Ну что, покупаем юбку? Сами убедитесь, что зря боялись.
— Все, с меня на сегодня достаточно магазинов, я устала, — сказала, побледнев, Андреа.
Никос удивился. Он впервые видел женщину, которой надоело ходить по магазинам, тем более когда платит он. Хотя, возможно, богатая наследница смотрит на это иначе?
— Ладно, меньше всего мне хотелось бы вам надоесть. И что же мы будем делать, как вас развлечь?
Андреа молча зашагала по тротуару.
— Я хотела бы посмотреть город, — сказала она внезапно. В конце концов, вряд ли она еще когда-нибудь побывает в Афинах, так почему бы не посмотреть город сейчас, раз уж они тут оказались.
На сердце у нее было тяжело. Она в городе своего отца, здесь он вырос. Она сама наполовину гречанка, а на землю Греции ступила в первый раз. И в последний.
— Посмотреть город? — удивленно переспросил Никос. — Но вы же его видели сто раз!
— Я никогда здесь не была, — призналась Андреа, глядя ему в глаза. — Да и вообще в Греции.
Никос в раздумье опустил голову. Одно дело — если матери Андреа, англичанке, не нравились взгляды свекра на воспитание детей, и совсем другое — запретить своей дочери приезжать сюда. Мало того, что Андреа не знает греческого языка, так она и на родине ни разу не была! Он думал, что хотя Йоргос Костакис и не спешит вывести в свет свою внучку, то по крайней мере на каникулы и по другим случаям она к нему приезжает.
— Хорошо, — сказал он решительно, — я покажу вам Афины.
Никос повел ее по маршруту, который совершают большинство впервые приехавших в Афины туристов, — они долго бродили по Акрополю, поднялись к Парфенону, свидетелю первого расцвета западной цивилизации.
Андреа была в восторге, но то и дело ее посещала горькая мысль, что скоро, очень скоро она расстанется с Никосом и больше никогда его не увидит.
Об этом Андреа пришлось напоминать себе из дня в день. Следующие две недели Никос старательно демонстрировал всему городу, что он несомненно женится в скором времени на наследнице Йоргоса Костакиса и с вероятностью в сто процентов «Костакис индастриз» перейдет к нему.
Андреа пыталась относиться равнодушно к его настойчивым ухаживаниям. За ланчем в дорогом ресторане, ужиная в модном клубе, он постоянно был рядом, заботливый и внимательный, обращался с ней так, словно они были близки. Всякий раз, как он дотрагивался до нее, помогая ей сесть в его урчащий «феррари», ее словно било током.
Она всячески старалась не подать виду, делала каменное лицо, что, как она инстинктивно поняла, раздражало его.
Как и веселило, впрочем.
— Моя снежная королева, — прошептал он как то, когда она при встрече увернулась от его поцелуя и его губы скользнули по ее щеке, — как бы мне хотелось растопить тебя.
Она может себе думать, будто выходит за него по расчету, но он убедит ее в обратном. И будет очень рад!