Женитьба под расписку - Джеймс Джулия (2004)
-
Год:2004
-
Название:Женитьба под расписку
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Милько Л. Г.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:59
-
ISBN:5-05-006005-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женитьба под расписку - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Никос засмеялся, хищно оскалив зубы.
— Представление началось, agape mou.
Все было необыкновенно вкусно, ланч превзошел даже вчерашний обед. Для начала они выпили марочного шампанского. Андреа с ужасом подумала, сколько оно может стоить. А еще были трюфеля, икра, неизвестные ей морепродукты в сливочном соусе с красиво уложенными овощами. Кроме шампанского, Никое приказал принести еще и сухого вина, и по благоговейной церемонии, которой сопровождалась подача этого вина, Андреа догадалась, что оно, должно быть, такое же дорогое, как и шампанское, если не дороже. Сначала Никосу была продемонстрирована наклейка на бутылке, затем специальный официант налил каплю в маленькую серебряную стопку и попробовал, прежде чем Никоc, понюхав букет, утвердительно кивнул и тоже попробовал вино.
Андреа подумала, что за такой ланч ей пришлось бы выложить свою полугодовую зарплату. Но вот незадача: перед ней стояла роскошная еда, а она с трудом пропихивала в себя каждый кусочек. Желудок словно свернулся узлом.
И дело было не в том, что на ней были сосредоточены взгляды всех находившихся в ресторане, от последнего официанта и до самого почтенного посетителя. Ей было не по себе от мысли, что Никоc Вассилис специально привел ее сюда и выставил на всеобщее обозрение.
Он сделал все, чтобы каждый знал, с кем он пришел.
С наследницей Костакиса.
Судя по всему, происходящее доставляло ему огромное удовольствие. Он этого и не скрывал. Наклонившись к Андреа и улыбаясь, точно собирался сделать ей комплимент, он шепотом проговорил:
— Они умирают от любопытства, все в зале уже знают вашу фамилию и теперь гадают, кто вы такая. Как ни странно, в Афинах ни одна душа не знает, что у Йоргоса Костакиса есть внучка, — вы его джокер, которого он прятал от всех. А теперь, — в его глазах горело удовлетворение, — они увидели, как старик решил пустить его в игру! Тут не найдется ни одного, кто бы не понял, что означает ваше появление со мной.
Никоc отхлебнул вина и поставил бокал на стол.
— Ходили всякие слухи, слухи постоянно ходят. В конце концов, Йоргос стареет, что-то так или иначе должно было произойти с его компанией. До сегодняшнего дня никто и не предполагал, что есть кому унаследовать его состояние. Но сейчас, я думаю, они сделают свои выводы, как вы считаете, agape mou.
— Не называйте меня так! — фыркнула Андреа. Никос в шутливом удивлении поднял бровь.
— Но, дорогая Андреа, мы же станем мужем и женой. Кстати, какие у вас планы насчет свадьбы? Скажу вам откровенно, я хотел бы, чтобы она состоялась как можно скорее. В остальном решайте все сами. Ваша мама прибудет на торжество?
Андреа нахмурилась.
— Нет.
Ким не должна даже знать об этой свадьбе. Тони скажет ей, что Андреа задерживается на несколько недель, вот и все.
— Неужели она так не любит вашего дедушку? — В голосе Никоса проскользнула нотка осуждения. Впрочем, тут же мелькнуло у него в голове, если вспомнить, чтó дед позволил себе в обращении с внучкой вчера вечером, удивляться не приходится
— Я не хочу говорить об этом, — буркнула Андреа.
Никое посмотрел, прищурившись, на насупленное лицо Андреа. Что-то тут не так, внезапно подумалось ему. Ее глаза блестели чуть больше обычного, губы подрагивали. Никос вдруг вспомнил, как она рассказывала ему о своем отце и матери.
— Извините, — сказал он вслух. — Ей, конечно, было бы очень тяжело оказаться снова там, где она была счастлива с вашим отцом.
— Да, — сказала Андреа, глотая слезы.
_______________________________________
Любовь моя, дорогая моя ( греч.).
— Тогда, может быть, просто ограничиться церемонией бракосочетания, и все?
— Хорошо бы. И по возможности поскорее.