Убить пересмешника - Харпер Ли (1964)
-
Год:1964
-
Название:Убить пересмешника
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Раиса Облонская, Нора Галь
-
Издательство:АСТ , ФТМ
-
Страниц:149
-
ISBN:978-5-17-083520-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить пересмешника - Харпер Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чтобы пройти на второй этаж в зал суда, надо было миновать всякие темные закоулки и берлоги: окружной налоговый инспектор, сборщик налогов, секретарь окружного управления, окружной прокурор, разъездной секретарь, судья по наследственным делам – все ютились в холодных клетушках, куда не заглядывало солнце и где пахло прелой бумагой, сыростью и уборной. Тут и днем приходилось зажигать электричество, и дощатые полы всегда покрывал слой пыли. И обитатели этих клетушек были под стать обстановке: серолицые человечки, которых, казалось, никогда в жизни и солнце не согрело и ветер не обдул.
Мы понимали, что народу будет много, но и не подозревали, какая толпа заполнит коридоры. Меня оттерли от Джима и Дилла, но я все-таки пробралась к лестнице, я знала, здесь меня Джим непременно отыщет. Тут я очутилась среди членов Клуба Бездельников и прижалась к стене, чтоб они меня не заметили. Это были старики в белых рубашках, в штанах цвета хаки с подтяжками; они весь свой век ровно ничего не делали и теперь, на склоне дней, сидя на площади на деревянных скамейках в тени виргинских дубов, предавались тому же занятию. В суде они были завсегдатаями, внимательно слушали и придирчиво критиковали, – Аттикус говорил, они столько лет изо дня в день слушали процесс за процессом, что разбираются в законах не хуже главного судьи. Обычно, кроме них, в суде публики не бывало, и теперь им, видно, не нравилось, что их привычный покой нарушен. Разговаривали они важно и снисходительно, как знатоки. Разговор шел о моем отце.
– …а думает, он знает, что делает, – сказал один.
– Ну-у, не скажите, – возразил другой. – Аттикус Финч малый ученый, с утра до ночи законы читает.
– Читать-то он умеет, только на это и способен. – И все захохотали.
– Вот что я тебе скажу, Билли, – вмешался еще один. – Ведь это судья его назначил защищать черномазого.
– Ну да, но он и впрямь собирается его защищать. Вот это мне и не нравится.
Это была новость, это все меняло: значит, Аттикуса не спрашивали, хочет он защищать негра или не хочет, он просто должен! Странно, почему он нам этого не говорил, нам было бы что сказать и в свою и в его защиту. Он должен был взяться за это дело, вот и взялся – будь у нас этот довод, нам пришлось бы куда меньше драться и ссориться с ребятами. Но почему же тогда весь город на него зол? Судья назначил Аттикуса защитником негра. Аттикус и правда собирается его защищать. И это им не нравится. Ничего не поймешь.
Дождавшись, пока все белые поднялись по лестнице, пошли было в зал суда и негры.
– Эй, обождите-ка, – сказал один из Бездельников и поднял трость. – Еще поспеете.
Старики начали медленно на негнущихся ногах подниматься по лестнице и столкнулись с Диллом и Джимом – они бежали искать меня. Ребята протискались между стариками, и Джим крикнул:
– Идем, Глазастик, там уже сесть негде. Придется нам стоять… Эх, поосторожнее, – прибавил он с досадой.
Наверх по лестнице двинулись негры. Старики, которые их опередили, займут почти все свободное место, где еще можно стоять. Нам не повезло, и это я виновата, сказал Джим. Огорченные, мы стали у стены.
– Вы не можете пройти?
Перед нами стоял преподобный Сайкс с черной шляпой в руке.
– Привет, ваше преподобие, – сказал Джим. – Мы вот из-за нее застряли.
– Что ж, попробуем помочь делу.
И преподобный Сайкс пошел наверх. Через несколько минут он вернулся.
– В зале нет ни одного свободного места. Но может быть, вы хотите пройти со мной на галерею?
– Ясно, хотим! – сказал Джим.
Мы обрадовались и побежали по широкой лестнице наверх, потом по узкой еще выше. Здесь, у входа на галерею, мы остановились. Преподобный Сайкс, отдуваясь, нагнал нас и осторожно повел сквозь толпу негров. Четверо негров поднялись и уступили нам места в первом ряду.
Галерея для цветных шла по трем стенам зала суда, точно балкон, и отсюда нам было все хорошо видно.
Отзывы о книге Убить пересмешника (25 шт.)