Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)
-
Год:1962
-
Название:Собрание сочинений, Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Донской Михаил, Лозинский Михаил Леонидович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Казмичев Михаил Матвеевич, Блинов Евгений
-
Издательство:Искусство
-
Страниц:246
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги
Умоляю вас, сеньора,
Поскорей вложить в ножны
Ваши дважды пять кинжалов:
Я глазами дорожу.
Раздражительность понятна,
Если дама… в положенье,
Но от ревности кусаться!..
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, Серафина, Леонардо, Финея и гости.
Леонардо
А нотариус? Он здесь?
Финея
Только Барбара и Педро.
Серафина
Странно! Где же дон Хуан?
Педро
Полагаю, у отца
Он с нотариусом вместе.
(Уходит.)
Серафина
Барбара! Ты что, не хочешь
Разговаривать со мною?
Элена
Некогда. Должна прибрать я
Комнаты, расставить стулья…
(в сторону)
…для судей, что нынче будут
Тяжбу разбирать мою.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, дон Фернандо, дон Хуан, Педро и нотариус.
Нотариус
Я вижу, два семейства в сборе.
Контракт я приготовил, — вот.
Лишь подписей недостает
На этом брачном договоре.
Дон Фернандо
(Серафине)
Добро пожаловать в мой дом!
Ты скоро в нем хозяйкой станешь.
Элена
(в сторону)
Как больно ты мне сердце ранишь,
Не зная ничего о том!
Серафина
Сеньор! Прошу: рабой примите
Меня в свой дом.
Элена
Рабой? Тогда
Какая здесь во мне нужда?
Педро
Тсс!.. тише! Будем ждать событий.
Элена
Зачем же мне теперь молчать?
Педро
Тсс! Вы погубите все дело.
Элена
Я все терпела и терпела,
Мне нечего уже терять.
Дон Фернандо
Эй вы! В своем ли вы рассудке?
Кончайте болтовню!
Педро
Сеньор!
У Барбары от помидор
Или от лука резь в желудке.
Дон Фернандо
Пусть выйдет вон иль замолчит.
Нотариус
Итак, сеньору и сеньоре
На этом брачном договоре
Поставить подпись надлежит.
Да будет это им ко благу.
Элена
Ну вот, конец!
Педро
Конец? Бог весть.
Еще, сеньора, время есть:
Пока они прочтут бумагу,
Да то да се — вот полчаса…
Элена
На что надеяться мне, Педро?
Педро
Порой бывает небо щедро
И нам являет чудеса.
Послушайте. Давным-давно
Один каноник жил в Толедо.
Он крепко не любил соседа.
Однажды, выглянув в окно,
Такую видит он картину:
Стоит соседская коза
И пялит на реку глаза,—
Попутал, видно, черт скотину:
Вот-вот скакнет. А там, внизу,
Наверняка сломает шею.
Ликует поп: «Господь злодею
Отмщенье шлет через козу».
Но превращается улыбка