Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)
-
Год:1962
-
Название:Собрание сочинений, Том 2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Донской Михаил, Лозинский Михаил Леонидович, Щепкина-Куперник Татьяна Львовна, Казмичев Михаил Матвеевич, Блинов Евгений
-
Издательство:Искусство
-
Страниц:246
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тогда б урок вам был отрадой?
Флорела
Нет! Одного тебя мне надо,
Сойди с небес сам Аполлон!
Альдемаро
Так ты не отвергаешь дара
Моей любви?
Флорела
Так любишь ты?
Альдемаро
Тебе от сердца полноты
Отвечу песенкою старой:
«Пусть скажет за меня гитара».
Флорела
Неужто ремесло твое —
Гитара?
Альдемаро
Нет, мой враг прекрасный!
Из-за тебя мой рок злосчастный
Заставил в руки взять ее.
Флорела
Ты дворянин? Признайся мне!
Альдемаро
«Пусть скажет за меня гитара!»
Я дворянин, и род наш старый
Известен нашей всей стране.
Я долго странствовал, далеко.
От итальянских берегов
Вернулся я под отчий кров,
В родной Лерин, по воле рока.
Желая праздник увидать,
Приехал я вчера в Туделу
Затем, чтоб увидать Флорелу
И сердце ей навек отдать!
Тебе на играх, преклоненный,
Вручил я зеркало, как приз.
Взгляни в него ты, как Нарцисс
Глядел в ручей, собой плененный!
Но знай: прекраснее вдвойне,
Флорела, образ тот, который
Твои увидеть могут взоры
В его хрустальной глубине.
Тобой пленился я мгновенно.
Всегда я смелым был бойцом,
И вот, чтоб к вам проникнуть в дом,
Прибег я к хитрости военной.
Отныне я в твоих руках.
Посмею ль ожидать успеха,
Иль Вандалино мне помеха
И не напрасен весь мой страх?
Теперь твой приговор приму.
Я все сказал: казни иль милуй!
Флорела
Как я могу казнить, мой милый,
Раз я сама виной всему?
Ты мне сказал, что благороден,—
Могу ль тебя я упрекнуть?
К моей душе нашел ты путь:
Он одному тебе свободен.
Идешь на смелые дела
Ты, как и следует герою.
Но духом я сравнюсь с тобою:
Я женщина, но я смела!
Борись! Ждет счастье впереди!
Не думай же о Вандалино:
Я расскажу, что за причина…
Ты все узнаешь! Подожди!
Я положу конец обману…
Ах! Мой отец! Скорей начнем!
Альдемаро
Я так растерян… Как при нем
Держаться? Что играть?
Флорела
Павану!
Альдемаро
Отлично.
Флорела
Пусть она идет
Под звук красивого мотива.
Альдемаро
Та, кто танцует, так красива,
Что блеск паване придает
И вдохновенье виртуозу.
Флорела
Брось шутки: не до шуток тут!
Альдемаро
Могу ли я шутить? Идут.
Прошу вас, становитесь в позу!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Альбериго, Фелисьяна и Тевано.
Флорела
Так хорошо?
Тевано
(Фелисьяне)
И я с тобой
Готов приняться за ученье.
Чтобы прогнать твое смущенье,
Мы будем вместе, ангел мой!
Альбериго
Вы посмотрите, какова?
Танцует не шутя Флорела.
Фелисьяна