Анабасис - Ксенофонт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Анабасис
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ, Ладомир
-
Страниц:130
-
ISBN:5-17-012491-0/5-86218-198-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анабасис - Ксенофонт читать онлайн бесплатно полную версию книги
же прогнал стоявших кругом солдат, утверждавших, что это общественное достояние,
и, придя к Клеандру, сказал ему, будто солдаты пытаются его ограбить. Клеандр
тогда приказал привести к нему вора. (7) Дексипп схватил какого-то солдата и повел
его. Встретившийся ему по пути Агасий отнял солдата, так как тот был из его лоха.
А другие присутствовавшие при этом солдаты принялись бросать в Дексиппа камнями,
называя его изменником. Многие из приехавших на триэрах испугались и побежали
к морю. Побежал и Клеандр. (8) А Ксенофонт и другие стратеги удерживали их и говорили
Клеандру, что дело это пустяшное и причиной его является только постановление
войска. (9) Но Клеандр, отчасти побуждаемый Дексиппом, отчасти и сам досадуя на
себя за свой испуг, сказал, что он уедет и прикажет всем городам не принимать
их, так как они являются врагами. Ведь в это время лакедемоняне властвовали над
всеми эллинами. (10) Тогда эллины увидели, что дело принимает дурной оборот и
попросили Клеандра не выполнять угрозы. Но он ответил, что так оно и будет, если
только не выдадут ему зачинщика в бросании камней и того человека, который отнял
вора. (11) Тот, выдачи которого он требовал, был Агасий, верный друг Ксенофонта;
поэтому-то Дексипп и оклеветал его.
Тогда, ввиду создавшегося трудного положения, начальники собрали
войско. Некоторые из них, правда, не придавали большого значения Клеандру, но
Ксенофонт не считал этого случая маловажным. (12) Он выступил и сказал: "Воины,
если Клеандр действительно уедет, составив себе такое мнение о нас, то это дело,
как я думаю, не окажется пустяшным. Эллинские города, ведь, находятся близко,
а в Элладе главенствуют лакедемоняне, и любой лакедемонянин может достигнуть в
городах всего, чего он хочет. (13) Если Клеандр сперва не пустит нас в Византий,
а затем прикажет и другим наместникам не принимать нас в города, как людей непослушных
лакедемонянам и не признающих законов, и, если, наконец, эти речи дойдут до наварха
Анаксибия, то нам трудно будет и остаться здесь и уехать. Ведь в настоящее время
лакедемоняне властвуют на суше и на море. (14) Никоим образом нельзя допустить,
чтобы из-за одного или двух человек мы, остальные, лишились Эллады; надо повиноваться
любому приказу лакедемонян; ведь и те города, откуда мы родом повинуются им.
(15) "До меня дошли слухи, будто Дексипп сказал Клеандру, что
Агасий не сделал бы этого без моего приказа, и я поэтому заявляю: в том случае,
если сам Агасий подтвердит, что я в чем-либо виновен, то я сниму обвинение с вас
и с него, и, если только я окажусь зачинщиком в бросании камней или в каком-либо
ином насилии, я сам признаю себя достойным тягчайшего наказания и претерплю это
наказание. (16) И я считаю, что любой человек, обвиняемый Клеандром, должен предать
себя в его руки для суда. Таким только образом вы освободитесь от обвинения. При
настоящих же условиях тяжело будет нам, считающим себя достойными получить в Элладе
славу и почет, вместо этого оказаться даже в неравном с другими эллинами положении
людей, не допускаемых в города".
(17) После этого выступил Агасий и сказал: "Солдаты, я клянусь
всеми богами и богинями, что ни Ксенофонт, ни кто-либо другой из вас не внушал
мне освободить этого человека из рук стражи. Когда я увидел доблестного воина
из моего лоха во власти Дексиппа, которого вы считаете предателем, то мне это
показалось возмутительным. И, признаюсь, я освободил его. (18) А вы не выдавайте
меня Клеандру; я сам, как предлагает Ксенофонт, отцам себя ему на суд, как бы
он ни намеревался со мной поступить. Не начинайте из-за этого дела войны с лакедемонянами,