Knigionline.co » Прикладная литература » Феномен полиглотов

Феномен полиглотов - Майкл Эрард (2012)

Феномен полиглотов
То Что необходимо с целью этого, для того чтобы изучить 3 стиля?.. шесть… 20? Любознательный заинтересованность Майкла Эрарда привлекает нас во наше время следствие во отыскивании гиперполиглотов различных пор также люди: с италийского кардинала Джузеппе Меццофанти, лепетавшего в семидесяти 2-ух стилях, вплоть до нашей полиглотической современницы Ломб Като с Венгрии, выучившей российский речь из-за чтением романов. Посредством исследование задач об этом, то что предполагает собою речь, тот или иной роль некто захватывает во людском мозге, равно как его осваивают полиглоты, различаются единица данные общество с нас со вами, писатель стремится установить наружный порог возможности лица ко исследованию также применению стилей. Некто полагает, то что образцы исключительных языковых достижений дают возможность взглянуть во глубины людского мозга, дать оценку его возможности. С Целью этих, кто именно желает осознать, равно как изучить заграничные стили.

Феномен полиглотов - Майкл Эрард читать онлайн бесплатно полную версию книги

• …в самый многоязычный город на планете: Philip Baker и John Eversley, Multilingual Capital (London: Battlebridge, 2000).

Глава шестая

• …гласил посвященный ему некролог…: Joe Holley, «George Campbell Dies; Spoke 44 Languages», Washington Post, 20 декабря 2004.

• …обнаружил историю Елизаветы Кулман…: «Mastering Languages», Dakota Republican, 14:45: Supplement 4 (12 ноября 1874).

• «…удовлетворяла скромная профессия кузнеца»: «Rome’s Learned Vulcan», Idaho Daily Statesman, 27 октября 1898, 5.

• …наградил Барритта знанием тридцати языков…: Peter Tolis, Elihu Burritt: Crusader for Brotherhood (Hamden, CT: Archon Press, 1968), 16–17.

• …физическим трудом и чтением на иностранных языках: там же, 21.

• …приносил с собой в кузницу латинскую и греческую грамматики: Elihu Burritt, «Autobiography of the Author». В Ten-Minute Talks on All Sorts of Topics (Boston: Lee and Shepard, 1873), 11.

• «…непреодолимое и нестабильное влечение к изучению…»: Tolis, Elihu Burritt, 21. «… as a mere recreation». Joel Benson, «Some Reminiscences of Elihu Burritt», Miscellany from Baldwin’s Monthly, 42:32 (June 17, 1879), 1.

• …«помимо удовольствия от учебы…»: Elihu Burritt, Lectures and Speeches (London: Sampson Low, Son, and Marston, 1869), 174.

• …не брали плату за номер в отеле…: Ellen Strong Bartlett, «Elihu Burritt – The Learned Blacksmith», New England Magazine, 16: 4 (1897), 21–22.

• …делясь чудесами санскрита с девушками…: письма Барритта «мисс Батлер», 1878.

• …гипсовый слепок черепа Барритта: все факты, приведенные в данном разделе, взяты из: Lorenzo Fowler, The American Phrenological Journal and Miscellany, OS Fowler (под ред.) Fowlers and Wells, 9 (1847), 269. Существовали и более ранние записи, опубликованные в American Phrenological Journal and Miscellany, 3, (1841).

• …(Сидис занимался этим в четыре года)…: «Give Easy Recipe for Child Prodigies», New York Times, 31 октября 1920.

• …не говорившим на семнадцати языках: «Winifred Stoner Plea Calls Count a Faker», New York Times, 19 марта 1930.

• …кругосветное путешествие «в поисках гениев»: «Stoners to Start Hunt for Geniuses», New York Times, 3 августа 1927.

• …отменила свою новую свадьбу: «Winifred Stoner Plea Salls Count a Faker», New York Times, 19 марта 1930.

• …ни на одном из них не может сказать «нет»: эта шутка была впервые опубликована в 1931 г. в газете Chicago Tribune Ричардом Генри Литтлом, хотя она же приписывается Дороти Паркер. Версия Литтла выглядела следующим образом: «Уинифред Сэквилль Стоунер младшая, которой в настоящее время двадцать девять лет и которая, как сообщается в открытых источниках, с шести лет, когда она написала книгу, получила известность как ребенок-гений. Спустя еще несколько лет ее мама гордо провозгласила, что эта девочка с заплетенными косичками может говорить на двенадцати языках. Однако похоже, что она так и не научилась говорить «нет» ни на одном из своих языков, поскольку готова была бежать к алтарю, как только кто-нибудь сделает ей предложение».

• …уже свободно на нем разговаривал…: см. веб-страницу Массачусетского технологического института, посвященную Кену Хэйлу, которая содержит эту и другие истории:

• …восхищение его талантами разделяли и его коллеги: Victor Golla, «Hale, Wurm, and Mezzo», SSILA Newsletter, 20:4 (январь 2002), 2–4.

• …попросту отказывались верить опровержениям: Lisa Cheng и Rint Sybesma, «The Excitement Comes from the Language Itself!», Glot 2, 9/10 (декабрь 1996).

• …острит он в одной из своих видеозаписей:

• Его эссе «Странствующая лингвистика», написанное в 1995 году…: Rainer Ganahl, «Travelling Linguistics»,

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий