Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я размышлял о том, что надо бы тебя отвлечь. Действительно много думал.
— Правда? — У меня перехватило дыхание. Я поспешно постаралась придумать что-нибудь, чтобы его остановить, но в голову совсем ничего не приходило.
— Правда. — Ладони Калеба скользнули вниз, он провел большими пальцами по внутренней стороне моих рук до самых запястий.
По телу побежали мурашки, меня всю раздирало от предвкушения. Я подалась назад, ударившись головой о шкафчик.
Прекрасно.
Калеб рассмеялся, но я не смутилась, наоборот, мне стало как-то теплее. И еще теплее, когда он взял мое лицо в свои руки, удерживая голову. Мне это понравилось. Я не хотела еще раз удариться о шкаф.
— Растерялась? — спросил Калеб.
Я совсем не знала, что сказать. Калеб начал медленно наклоняться ко мне, его губы уже почти коснулись моих, но я возражать не стала. Я закрыла глаза.
И увидела лицо Майкла.
Я Калеба не оттолкнула. Он сам остановился. Мы одновременно открыли глаза.
— Я этого боялся.
— Чего? — спросила я на выдохе.
— Майкла. И тебя.
— Как ты узнал? То есть ты о чем?
Калеб нахмурил лоб и, глядя мне в глаза, медленно провел пальцем по моему подбородку.
— Слушай. Если бы речь шла исключительно о физическом влечении, я бы отнес тебя на второй этаж и нашел бы пустую комнату. С твоего согласия, разумеется.
Мне показалось, что я пискнула. Калеб, хоть и был невероятно сексуален, он внушал страх. По крайней мере, мне.
Он рассмеялся:
— Но дело не только в нем, что само по себе непросто. Между вами с Майком что-то есть, хотя он в этом и не признается.
— Нет, ничего нет. Нет, — горячо возразила я.
— Ты ведь к нему что-то чувствуешь?
— Может быть. — Я ударилась головой о шкафчик — теперь уже нарочно. — Но я не понимаю, что это за чувство. Прости.
— Не извиняйся. Когда поймешь, скажи. — Калеб все еще держал мое лицо в своих ладонях. Он наклонился ко мне и нежно поцеловал меня в уголок рта, с нежностью глядя на меня. А потом прошептал, все еще касаясь губами моей кожи: — Ради возможности быть с тобой я могу подождать.
И Майкл выбрал именно этот момент, чтобы войти в кухню.
Калеб быстренько отстранился и занялся сотейником, словно ничего особенного и не произошло. По выражению лица Майкла ничего нельзя было понять. Я даже засомневалась, видел ли он то, что произошло. Хотя, может, ему было все равно.
— Эмерсон? — Эмоций в голосе Майкла не было никаких. Совсем никаких.
— Да, — откликнулась я, соскальзывая со стола.
Когда я коснулась пола ногами, они у меня чуть не подкосились; слава богу, Калеб меня подхватил.
— Извини, — тихонько пробормотал он.
— Что, слабость в коленях? — спросил Майкл.
Я пригладила волосы и поправила топик:
— Я в порядке. Все нормально.
— Кэт нет. Я ездил в лабораторию, разговор придется перенести на завтрашнее утро. Я хотел еще поговорить с тобой насчет того… что мы вчера обсуждали, но, кажется, ты нашла себе другое развлечение.
Майкл развернулся на пятках и вышел из кухни.
— Творится что-то неладное. — Калеб свел брови. — У него эмоций через край. Пойду, наверное, поговорю с ним…
— Нет, лучше я. — Я коснулась руки Калеба. — Вы и так много ссоритесь. Я должна все уладить.
Глава тридцать седьмая
— Майкл! — Я застала его на выходе из дома. И тоже вышла за дверь. — Ты куда? Ты же вроде поговорить хотел.
— Я не знал, когда ты освободишься. — Он пошел через крыльцо, широкие доски скрипели у него под ногами. — Надо же было дать вам возможность закончить.
— Погоди! — Я протянула руку и схватила Майкла за рукав. Я случайно коснулась его кожи, и он вздрогнул. — Мы закончили. Я закончила. Мы не…
Он вырвал руку и побежал по ступенькам:
— Ты о чем вообще думаешь — целоваться с Калебом?
— Я не целовалась с Калебом!