Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)
-
Год:2011
-
Название:Песочные часы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Федорова
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:127
-
ISBN:978-5-386-08342-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Если ты сейчас скажешь «просто», я закричу. А ты сам? Ты можешь путешествовать в прошлое? — Неужели мы действительно об этом разговаривали? Я больно ущипнула себя за бедро. Да, это мне не приснилось. — Или ты можешь попасть в будущее, потому что видишь людей оттуда?
— Я могу попасть в будущее и вернуться в настоящее. Ты можешь попасть в прошлое и тоже вернуться в настоящее. Но вместе мы с тобой можем путешествовать куда угодно. Мы… две половинки одного целого.
— Две половинки одного целого? — Я дважды неторопливо моргнула, потом наклонилась к Майклу и внимательно посмотрела ему в лицо: — Ты на наркотиках? Травка? Кислота? Что ты принимаешь? Когда брат мне о тебе сказал, я предположила, что ты бывший нарик, но до сих пор я и не предполагала, что угадала.
— Я не принимаю наркотики, а ты не сумасшедшая. — Теперь пришла его очередь наклоняться ко мне, он положил руки на стол ладонями вниз. — После всего того, что ты уже пережила, неужели ты совершенно не в состоянии в это поверить?
Я смотрела на его пальцы — руки были такими теплыми, что стекло запотело. Могла ли я поверить? Приблизительно четыре года назад я начала видеть людей из других эпох, которые исчезали, когда я пыталась до них дотронуться. Так что поверить в путешествия во времени я могла. Но это не значит, что я хотела в это верить.
За исключением нашей особой связи с Майклом. Это меня привлекало.
— Эта наша связь, — сказала я, подняв на него взгляд, — из-за нее нас закорачивает, когда мы касаемся друг до друга?
— Наши способности дополняют друг друга. Благодаря этому между нами может возникнуть глубокая взаимосвязь. Именно поэтому… между нами проскакивают такие яркие искры. — Майкл поерзал на стуле, глядя на грязный пол во внутреннем дворике.
Меня захлестнуло долгожданное облегчение. Я обрадовалась тому, что мои чувства к Майклу можно было на что-то списать, даже если это объяснение научное. Искры. Я подумала о том, какая энергия зарождается, когда мы дотрагиваемся друг до друга, и на миг позволила себе представить, что же будет, если мы коснемся друг друга губами. Наверное, весь окружающий мир взорвется!
Когда Майкл снова заговорил, я отставила мысли об искрах и взрывах в сторону и заставила себя сконцентрироваться.
Майкл продолжал рассказывать, его смущение либо совсем прошло, либо ему удалось его успешно скрывать.
— У человека, про которого я тебе рассказывал, моего ментора из «Песочных часов», у него с женой тоже были такие же способности, такая же взаимосвязь.
Над словом «жена» я решила поразмыслить попозже и спросила:
— А в чем еще заключается эта связь, помимо физиологического аспекта?
— Она подразумевает очень сильные чувства друг к другу, глубинное влечение.
Это заявление не вызывало сомнений. С каждой встречей меня тянуло к Майклу все сильнее. Сильнее, чем я готова была признаться даже самой себе.
— А как все это связано с «Песочными часами»? Почему ты о них ничего не хочешь рассказывать?
— У меня есть на это причины, — ответил Майкл. — Кое-что тебе пока лучше не знать…
— Ты пообещал, что расскажешь мне все, — упрекнула его я. — Мне это необходимо.
— Я и рассказал тебе все. Что касается тебя. — Майкл встал, отвернулся от меня и принялся смотреть на улицу. — Ты видела фильмы про путешествия во времени. Кое-что в них правда. Событиями можно манипулировать, но, как правило, это вызывает определенные последствия.
Майкл снова повернулся ко мне и сел на корточки, балансируя на мысках. Его лицо оказалось на уровне моих глаз.
— Я тут не только для того, чтобы объяснить тебе, что ты видишь и почему. Я должен еще и присматривать за тобой и…
Он замолчал. Мне показалось, что он был близок к признанию, которого не хотел делать.
— Не останавливайся, — попросила я.
— Тут как раз время поговорить о глубинных чувствах. — Майкл взял меня за руки. — Ты мне либо доверяешь, либо нет.