Knigionline.co » Книги Приключения » Любовь и война. Великая сага. Книга 2

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс (1984)

Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Год:
    1984
  • Название:
    Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Голубева
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    638
  • ISBN:
    978-5-389-16367-6
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Объединенные Кадры Америки. 1860-буква года. В фоне Штатской битвы Джейкс не прекращает повествование об 2-ух фамилиях: Хазардах также Мэйнах. Со этапа 1-ый выстрелов около форта Самтер семьи становятся в обратных гранях. Кому-в таком случае требуется познать все без исключения страхи битвы в фронте, в период наиболее кровопролитных сражений… Кто Именно-в таком случае даст жизнедеятельность из-за собственные убеждения… Однако все без исключения станут втянуты во успех также несчастье инцидента, изничтожившего доверчивость американцев также выковавшего новейшую нацию…
Равно Как также послуживший классикой книга Маргарет Вершина «Унесенные ветром», сказание Джейкса об борьбе среди Нордом также Зюйдом обладала колоссальный результат также вплоть до этих времен значится во перечне всемирных хитов.
Во 1985 г. Эгей-би-ступень сбросила согласно трилогии телесериал, что обладал большой результат также вплоть до этих времен остается весьма распространенным. Основные значимости выполнить Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом около дороги») также Джеймс Рид («Блондинка во законе», «Звездный подход).

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты должен был оставить ее ржаветь. Но ты этого не сделал, и я, как бы меня ни расстраивала гибель этих несчастных ребят, рада, что она сгинула. Да простит меня Господь. Возможно, хоть это наконец-то излечит тебя от того безумия, которое мучит тебя и…

– Какой своеобразный выбор слов… безумие! – Купер резко вскинул голову. – Я выполнял свой долг как мог – вот и все. Я делал свою работу. И буду делать ее и впредь, с таким же усердием.

– Тогда ничего не изменилось. А я надеялась…

– Да что могло измениться?

Юдифь немного повысила голос:

– Ты можешь хотя бы позволить мне договорить?

– Зачем? Я снова задаю тот же вопрос, Юдифь. Что могло измениться?

– Ты настолько переполнен этой ужасной яростью…

– И теперь сильнее прежнего. За жизнь бедняги Диксона необходимо отплатить и за жизнь каждого парня, утонувшего вместе с ним. – Губы Купера побелели. – Пусть они заплатят в десять раз дороже!

Рука Юдифи, державшая лампу, задрожала.

– Купер, когда ты наконец поймешь? Юг не может победить в этой войне! Это невозможно!

– Я отказываюсь обсуждать эту…

– Выслушай наконец! Эта… одержимость убийством… она губит тебя! Она губит нас!

Купер молча отвернулся.

– Купер!

Ни движения. Ни звука. Ничего.

Юдифь покачала головой и ушла, оставив Купера смотреть в залитый дождем сад; гнев отпечатал на его лице глубокие складки, которые становились уже постоянными.

Проходя по верхней площадке лестницы, Тим Уонн заметил площадкой ниже чью-то неподвижную фигуру. Всмотревшись получше, он не поверил своим глазам:

– Билли?

Истощенный человек поднял голову, и Тим увидел новые белые пряди в давно не стриженных волосах.

– Билли!.. – С радостным криком лейтенант бросился вниз по ступеням к другу, который стоял, опираясь на костыль. – Ты встал!

– Да, могу даже вернуться в нашу роскошную квартиру. Правда, ребра еще болят и на ногах нетвердо стою, а ты так кричишь, что запросто можешь меня сдуть. Хожу тоже с трудом – вот с первого этажа поднимался минут десять.

– Почему же тебе никто не помог?

– Боюсь, Тёрнер не считает нужным нянчиться со своими гостями. Но ты можешь помочь, если хочешь.

Тим обхватил его за талию, а Билли закинул руку на плечо лейтенанта. Так они добрались до своей камеры, где Билли встретили возгласы удивления и радости. Даже один из дневных надзирателей сказал, что рад его возвращению.

Какой-то лейтенант, не подумав, хлопнул Билли по спине. Билли судорожно взмахнул костылем, чтобы не упасть.

– О Хазард… извини! – испугался лейтенант.

– Да все нормально. – На лице Билли разом выступил пот. – Мне нужно сесть. Кто-нибудь мне поможет?..

Тим подал ему руку; остальные столпились вокруг.

– Сейчас что, все еще февраль? – спросил Билли. – Я там, внизу, совсем счет времени потерял.

– Первое марта, – ответил кто-то. – Снаружи удвоили охрану. Севернее Ричмонда стоит наша кавалерия – практически на пороге города. Три или четыре тысячи бойцов. Бунтовщики боятся, что они освободят нас и разнесут город.

– Ты что-нибудь знаешь о побеге? – спросил еще кто-то.

Билли покачал головой и тут же услышал подробный рассказ.

Более сорока заключенных были снова пойманы; но остальные, как все думали, сейчас пробирались к позициям федералов или уже их пересекли. Еще он узнал, что Весси был разжалован в рядовые и переведен на менее приятную службу – в охрану у главного входа.

Все стали наперебой расспрашивать, как его лечили в тюремной больничке и что с ним на самом деле случилось. На оба вопроса он лишь отмалчивался или качал головой. Потом он сказал, что ему нужно в уборную; Тим и еще один солдат тут же подали ему руки.

– Это ведь Весси сделал, да? – спросил Тим, когда Билли встал на ноги. – Он тебя покалечил, поэтому его и выгнали в охранники? Так ведь?

Теперь молчание стало для Билли уже вопросом гордости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий