Knigionline.co » Книги Приключения » Любовь и война. Великая сага. Книга 2

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс (1984)

Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Год:
    1984
  • Название:
    Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Голубева
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    638
  • ISBN:
    978-5-389-16367-6
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Объединенные Кадры Америки. 1860-буква года. В фоне Штатской битвы Джейкс не прекращает повествование об 2-ух фамилиях: Хазардах также Мэйнах. Со этапа 1-ый выстрелов около форта Самтер семьи становятся в обратных гранях. Кому-в таком случае требуется познать все без исключения страхи битвы в фронте, в период наиболее кровопролитных сражений… Кто Именно-в таком случае даст жизнедеятельность из-за собственные убеждения… Однако все без исключения станут втянуты во успех также несчастье инцидента, изничтожившего доверчивость американцев также выковавшего новейшую нацию…
Равно Как также послуживший классикой книга Маргарет Вершина «Унесенные ветром», сказание Джейкса об борьбе среди Нордом также Зюйдом обладала колоссальный результат также вплоть до этих времен значится во перечне всемирных хитов.
Во 1985 г. Эгей-би-ступень сбросила согласно трилогии телесериал, что обладал большой результат также вплоть до этих времен остается весьма распространенным. Основные значимости выполнить Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом около дороги») также Джеймс Рид («Блондинка во законе», «Звездный подход).

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Констанция подошла к его креслу сзади и, чуть наклонившись, стала нежно растирать ему плечи. В последние дни Джордж плохо спал, беспокоясь за брата и из-за своего перевода в железнодорожное ведомство. Вопрос так до сих пор и не был решен.

Бретт ждала. Джордж слегка откашлялся.

– Я очень надеюсь, что нам поможет Орри, ведь он занимает достаточно важный пост в военном министерстве в Ричмонде. За Либби, Белль-Айл и прочие… – он чуть не сказал «гадючники», – подобные места отвечает Уиндер. Но над Уиндером стоит Седдон, а Орри работает на него.

– Ты думаешь, Орри мог бы устроить освобождение Билли? – с жаром воскликнула Констанция.

– Он работает в правительстве и наверняка давал клятву верности. Я бы не стал просить его нарушать ее. Но только потому, что он мой лучший друг, а это намного важнее. Я никогда бы не стал подвергать его опасности и просить вмешиваться в такое дело напрямую.

Бретт стукнула себя кулаком по колену:

– Билли – твой родной брат!

– А Орри – твой. Будь так добра, позволь мне закончить, ладно? – Джордж мягко отвел руки Констанции, встал и вышел из-за стола, за которым они завтракали. – Я попрошу Орри узнать все, что можно, о положении Билли и о том, где именно в Либби он содержится.

– И как ты это сделаешь? – с недоверием спросила Констанция.

Джордж посмотрел на нее:

– Поступлю так же, как он в прошлом году, когда написал мне. Нарушу закон.

Два дня спустя, вечером, надев гражданскую одежду и темное пальто, он сел на лошадь и поехал на юг через мартовский снегопад. После восьми он добрался до Порт-Тобакко и отдал ожидавшему его хитрому беззубому мужичку двадцать долларов золотом и письмо для Орри с предостережением:

– Ты должен вручить это полковнику Мэйну, не привлекая внимания ни к нему, ни к тому, что передаешь.

– Не волнуйтесь вы так, майор Хазард. Все будет сделано как надо. Я доставляю тайную почту во все учреждения на Капитолийском холме. Вы бы удивились, узнав, как много таких писем. – И, подмигнув с видом опытного барыги, он выскользнул из задней двери таверны во вьюжную темноту.

Грант приехал в Вашингтон первого числа. Его жесткая рука уже ощущалась в армии. Весной должна была начаться грандиозная кампания, возможно последняя в этой войне. То, что теперь пленных все реже освобождали под расписку не участвовать в боевых действиях, было хуже для Юга, чем для Севера.

Джорджу, Бретт и Констанции оставалось только ждать. Джордж ничего не сказал Стэнли о своем незаконном письме. Когда пришла новость о том, что Билли прошлой осенью попал в плен, Стэнли лишь выразил безразличное сожаление.

В эти дни Джордж редко видел своего старшего брата. Благодаря войне Стэнли приобрел баснословное богатство и большое влияние в радикальном крыле республиканцев. А еще война изменила его самым непостижимым образом, превратив в человека, почти постоянно находившегося под воздействием спиртного. Стэнли наверняка бы уволили как обычного пьяницу, не будь он так богат. Вместо этого большинство его терпело, а кто-то просто старался избегать. Джордж был среди последних.

Точно так же Джордж поставил крест на Вирджилии. Он послал ей письмо в госпиталь в Аква-Крик, сообщая о несчастье с младшим братом. Она не ответила. Боясь, что во всем виновата почта, Джордж написал снова. После этого он решил, что молчание сестры было намеренным.

С приближением весны у Джорджа наконец стало одной тревогой меньше. Он получил приказ первого числа явиться на службу в Строительный корпус военных железных дорог.

– Я буду работать с Маккаллумом, а не с Германом, но это хотя бы живая работа. Больше никаких контрактов, никаких безумных изобретателей… никакого Уиндер-билдинга! – Они уже лежали в постели, и он крепко обнимал Констанцию. – Да не думай ты об этом! – быстро добавил он, почувствовав, как вздрогнула жена. – Никакая опасность мне не грозит.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий