Knigionline.co » Книги Приключения » Любовь и война. Великая сага. Книга 2

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс (1984)

Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Год:
    1984
  • Название:
    Любовь и война. Великая сага. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Голубева
  • Издательство:
    Азбука-Аттикус
  • Страниц:
    638
  • ISBN:
    978-5-389-16367-6
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Объединенные Кадры Америки. 1860-буква года. В фоне Штатской битвы Джейкс не прекращает повествование об 2-ух фамилиях: Хазардах также Мэйнах. Со этапа 1-ый выстрелов около форта Самтер семьи становятся в обратных гранях. Кому-в таком случае требуется познать все без исключения страхи битвы в фронте, в период наиболее кровопролитных сражений… Кто Именно-в таком случае даст жизнедеятельность из-за собственные убеждения… Однако все без исключения станут втянуты во успех также несчастье инцидента, изничтожившего доверчивость американцев также выковавшего новейшую нацию…
Равно Как также послуживший классикой книга Маргарет Вершина «Унесенные ветром», сказание Джейкса об борьбе среди Нордом также Зюйдом обладала колоссальный результат также вплоть до этих времен значится во перечне всемирных хитов.
Во 1985 г. Эгей-би-ступень сбросила согласно трилогии телесериал, что обладал большой результат также вплоть до этих времен остается весьма распространенным. Основные значимости выполнить Патрик Суэйзи («Грязные танцы», «Дом около дороги») также Джеймс Рид («Блондинка во законе», «Звездный подход).

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но в целом он неплохо отнесся к этой женщине, как и Мадлен. Августа Барклай была, безусловно, привлекательна и, пока жила у них на Маршалл-стрит, постоянно заботилась о том, чтобы ее свободные негры были хорошо накормлены и устроены на ночлег в палатке, сооруженной из одеял на заднем дворе.

Она также помогала Мадлен на кухне и во всех домашних делах. А перед отъездом трижды повторила, что обязательно отплатит им за их гостеприимство и что они могут приехать к ней в любое время. Орри надеялся, что приглашение было искренним.

Зал палаты конгресса был наполнен нежными ароматами, исходящими от огромных охапок цветов, сложенных вокруг постамента с гробом, и роскошных пирамид из белых лилий, установленных рядом. Орри неохотно присоединился к длинной цепочке из офицеров, медленно продвигавшихся к открытому гробу. Когда подошла его очередь взглянуть на бородатое лицо на атласной подушке, он с трудом заставил себя сделать это и увидел того же милого, немного чудаковатого первокурсника Вест-Пойнта, а не взрослого, сурового человека, известного своей несгибаемой яростью, которым восхищались даже его враги. Стоя возле гроба, Орри наклонил голову и заплакал.

Увидев это, Мадлен как-то пробилась через толпу и взяла его за руку, держа ее крепко, пока он не успокоился.

В тот день Елкана Бент проснулся в час пополудни и с трудом вытащил свое грузное, слоноподобное тело из смятой постели. Прошлой ночью он пошел в бордель и заказал там черную девушку. В пансион он вернулся только на рассвете, когда все спали и некому было спросить у него, собирается ли он пойти на церемонию прощания с генералом Джексоном. Разумеется, он не собирался. У него не было никакого желания удостаивать своим присутствием похороны предателя, хотя, возможно, ради любопытства он и сходит взглянуть на тело, чтобы понять, насколько Джексон изменился с тех пор, как Бент издевался над ним в Вест-Пойнте. Еще тогда этот выскочка отличался некоторыми странностями; например, его чрезвычайно занимало то, как работают его внутренние органы. А уже в армии офицеры часто смеялись над его упорным нежеланием вступать в сражения по воскресеньям. Правда, в остальные шесть дней недели этот чокнутый пресвитерианец бил врага без пощады. Для Союза его смерть, безусловно, стала большой потерей.

Бент намылил щеки, открыл футляр с бритвой и начал приводить себя в приличный вид. Он все еще изумлялся тому, с какой легкостью ему удалось выполнить задание. Конечно, он принял все необходимые меры предосторожности, приехав в Ричмонд с двумя пистолетами и складным ножом, но все остальное оказалось до смешного незатейливым. Когда его останавливали, он просто доставал пропуск, состряпанный одним из умельцев Бейкера. Акцент тоже не причинил хлопот, потому что он находился в той части Юга, где даже протяжная речь хлопковых штатов звучала как иностранная. К тому же в городе было полно янки – правда, в основном проституток и спекулянтов.

Один бармен, обеспокоенный женским нашествием в город, дал Бенту совет:

– Насчет безопасности в Ричмонде можете не волноваться, пока не увидите, что балтиморские шлюхи пытаются купить билеты на поезд. Вот тогда стоит всполошиться.

Для завтрака было уже слишком поздно, а до обеда еще далеко, и в ожидании Бенту пришлось провести неприятный час в обществе мелких чиновников, путешественников и младших офицеров, собравшихся за двумя общими столами в столовой. Хозяйка пансиона предложила Бенту повязку из черного атласа, какими она уже снабдила всех остальных постояльцев. Чувствуя отвращение, он тем не менее поблагодарил ее и надел повязку на левый рукав.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий