Шанс переписать прошлое - Кэрол Эриксон (2016)
-
Год:2016
-
Название:Шанс переписать прошлое
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. А. Игоревский
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-227-08831-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шанс переписать прошлое - Кэрол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Пока ты мне не расскажешь, чем на самом деле занимаешься в Тимберлайне, лифт не двинется с места.
Глава 6
– Не знаю, о чем ты… я приехала, чтобы снять сюжет о «Тимберлайнском трио» – любой ценой.
– Бет, брось! Такой сюжет совсем не в формате вашей передачи. Ты что-то задумала. Два года назад ты меня одурачила, но теперь не пытайся.
Она отвела взгляд и провела по губам кончиком языка.
– Это личное дело.
– Так и знал, что все не просто. Говори!
– Если я тебе расскажу, ты мне поможешь?
– Для начала я хочу знать правду. Тебе не кажется, что ты моя должница?
В ее глазах заблестели слезы, кончик носа покраснел.
– Перестань, Бет. Говори, зачем ты сюда приехала?
Судорожно вздохнув, она закрыла глаза ладонью. – Ты прав. Сюда меня привело не только дело «Тимберлайнского трио», хотя в некотором смысле именно оно.
– Мы что, будем играть в загадки?
– Нет. – Она шмыгнула носом. – Да, я в самом деле твоя должница, но неужели обязательно разговаривать здесь?
Он нажал на кнопку.
– Прости. У тебя ведь не…
– Клаустрофобия? – Губы ее дрогнули, и она улыбнулась. – В некотором смысле.
Дверцы открылись на третьем этаже, и он пропустил ее вперед, а потом покатил ее чемодан по коридору, не сводя взгляда с ее ягодиц под мягкой тканью. Наверное, Бет – единственная женщина в мире, которая ухитряется выглядеть сексуально даже во фланелевой пижаме.
Она остановилась перед дверью соседнего с ним номера и сунула в щель ключ-карту.
– Хочешь, я проверю, нет ли лягушек в кровати?
– Мой мучитель не знает, в какой номер я переехала, но все равно – проверь.
Он подошел к широкой кровати и откинул покрывало.
– Лягушек нет.
Она села на постель и скрестила ноги.
– Готов?
Он выдвинул стул из-за стола в углу и сел на него верхом.
– К правде я всегда готов.
– Ты ведь знаешь, что меня удочерили.
– И тебе крупно повезло: ты попала в богатую семью. Знаю, они были не лучшими родителями. Но по крайней мере, дали тебе все земные блага, которые не могла тебе предоставить твоя несовершеннолетняя биологическая мать.
– Моя мать не была несовершеннолетней.
– Но ты говорила, что твоя мать была незамужней девчонкой, которая отдала тебя в богатую семью, чтобы тебе хорошо жилось, а сама исчезла.
– Я солгала.
– Ладно. Кто твоя мать и при чем здесь Тимберлайн?
– Дюк, я не знаю, кто мои биологические родители. Мои приемные родители так мне и не сказали.
– Наверное, не хотели, чтобы ты разыскивала своих биологических родителей и разочаровалась.
– Сомневаюсь, – фыркнула Бет.
– Они не сообщили тебе никаких сведений? Не дали адрес агентства по усыновлению? Не показали свидетельства о рождении?
– По-моему… мне кажется, меня удочерили нелегально. Мое свидетельство о рождении поддельное. Моими биологическими родителями значатся Кинги. Я узнала о том, что меня удочерили, подслушав их разговор. Когда я сказала им об этом, они признались, что удочерили меня, но больше ничего не сообщили.
– Странно, но при чем здесь Тимбер… – Вдруг его озарило, словно ударило по затылку. Нет, не может быть!
– Вот именно. – Она положила на колени подушку и обняла ее. – Мне кажется, что я – одна из «Тимберлайнского трио», Хизер Брайс.
– И как же ты пришла к такому выводу? – Он встал и принялся расхаживать по комнате.
Она рассказала ему о лягушках, всплывающих воспоминаниях о лесе и новостях из Тимберлайна.
– Погоди. – Он присел на край кровати. – На основании игрушечной лягушки, которая была у тебя в детстве и которая, оказывается, талисман Тимберлайна, ты считаешь, что тебя похитили… а что потом? Продали на черном рынке?