Время, назад - Филип Дик (2011)

Время, назад
  • Год:
    2011
  • Название:
    Время, назад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Пчелинцев
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Страниц:
    102
  • ISBN:
    978-5-699-48123-1
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Соединив в себе великолепные таланты литератора и футуролога, Джон Киндред Дик отличился на весь мир как писатель - создатель весьма же невероятных, сколь и правдивых миров. Книжки, написанные им тридцать с лишним гектодаров назад, поныне увлекательны и нетривиальны, а это свойственно только тем произведениям, которые конечно принадлежат к огромной литературе. В книжку вошли кинороманы из среднего периода произведения писателя. Безусловное оружие (кинороман, перевод В. Поповой), с. 5 - 254 Время, назадалее (роман, подстрочник М. Пчелинцева), с. 255 - 486 Перехват Ганимеда (роман, подстрочник П. Киракозова), с. 487 - 682 Кому нужна безжалостная, бессмысленная междоусобица с высадившимися на Плутоне таинственными пришельцами? Кто садел на российский трон нового императора родом из Чили? Что делает в Рязани приятель Агасфера и почто Лазарь грезит о смерти? Почто земляне способны отказаться от извечной жизни, дарованной инопланетными гостями? Нельзя ли совершить злодеяние во сне? И, разумеется же, что случится, если времечко повернет назадалее?.. Все это – в сборнике пересказов.

Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги

— …признаков, что это планировалось уже давно, — сказала Энн. — Я думаю, что идея стереть Библиотеку с лица земли возникла не один месяц тому назад, именно ею объясняется визит Рэя Робертса на Западное побережье.

— Значит, вы думаете, — сказал ведущий, — что нападение на вашу библиотеку…

— …было и остается главной целью, намеченной юдитами на этот год, — продолжила Энн. — Все очень просто, намеченный момент наступил.

— Значит, это нападение не было спонтанным.

— Нет, нет и еще раз нет. Все признаки говорят, что оно было тщательно спланировано, и задолго. Одним из доказательств является наличие у них пушки.

— Пыталась ли Библиотека связаться с Его Могуществом Рэем Робертсом напрямую? Дабы уверить его, что вы не удерживаете Анарха?

— В настоящее время с Рэем Робертсом невозможно связаться, — сказала Энн ровным голосом. — Причем он сам, своими силами, создал такую ситуацию.

— Так что все ваши усилия…

— Не привели ни к какому результату. И не могли привести.

— Значит, вам кажется, что юдиты преуспеют в разрушении Библиотеки?

— Полиция даже не пытается их как-нибудь остановить, — пожала плечами Энн. — Обычная история. А у нас нет оружия.

— А как вы думаете, мисс Фишер, почему полиция не хочет присмирить юдитов?

— Полицейские боятся. Они боятся со времени Уоттского мятежа, разразившегося в шестьдесят пятом году. Вопящий и воющий сброд контролировал Лос-Анджелес, да и вообще большую часть ЗСШ, не день, не два, а несколько недель. Можно только удивляться, что это не случилось много раньше.

— Но вы же отстроите Библиотеку? Потом, когда все закончится.

— Мы построим вместо старой Библиотеки здание куда побольше и посовременнее. Чертежи уже полностью готовы; мы привлекли к исполнению заказа одну из лучших строительных фирм. Работа начнется прямо на той неделе.

— На той неделе? — изумился ведущий. — Похоже, Библиотека давно ожидала эту вспышку насилия.

— Как я уже говорила, удивительно, что этого не случилось раньше.

— Мисс Фишер, а вы не боитесь юдитских фанатиков, так называемых Сынов Могущества?

— Нет, не боюсь. Ну разве что самую чуточку. — Энн улыбнулась, блеснув белоснежными изумительными зубками.

— Благодарю вас, мисс Фишер.

И снова ведущий сидел за своим столом; он глядел прямо в камеру, на лице его была нарисована подобающая озабоченность.

— Разнузданная, бушующая толпа, проклятие, незримо нависавшее над нашим Лос-Анджелесом со времени, как верно сказала мисс Фишер, Уоттского мятежа. Древнее здание, памятник старины, прямо сейчас, в эту секунду разносится по кирпичику, и все же загадка местопребывания Анарха Пика — если, конечно же, он действительно ожил — остается неразрешенной. — Ведущий поперекладывал новостные бюллетени и снова вскинул глаза на зрителей. — Так что же, — вопросил он риторически, — Анарх действительно находится в Тематической публичной библиотеке? Или он…

— Я не хочу больше слушать, — сказала Лотта и выключила телевизор.

— Им бы нужно поговорить с тобой, — сказал Себастьян. — Ты бы рассказала зрителям, какими достойными методами действует Библиотека.

— Я и думать не могу оказаться перед камерой, — испугалась Лотта. — Я бы не сумела сказать ни слова.

— Шучу, — успокоил ее Себастьян.

— А почему бы тебе самому не позвать корреспондентов газет и телевидения? — спросила Лотта. — Ты же видел там Анарха своими глазами, ты мог бы оправдать юдитов.

Себастьян задумался, переваривая эту мысль.

— Может, я так и сделаю, — сказал он наконец. — Через день или два. Какое-то время новость останется горячей. — «Я непременно это сделаю, — подумал он, — если меня не угробят раньше». — А заодно я могу рассказать кое-что про Сынов Могущества. Вот только боюсь, что эти откровения погасят одно другое.

«И я, — подумал он, — восстановлю против себя обе стороны. Так что лучше, наверное, в это дело не лезть».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий