Время, назад - Филип Дик (2011)
-
Год:2011
-
Название:Время, назад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:102
-
ISBN:978-5-699-48123-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ах, мистер Эпплфорд! — воскликнул этот индивидуум сухим гулким голосом, надвигаясь на Эпплфорда с протянутой для пожатия рукой. — До чего же приятно с вами, сэр, познакомиться. Прощайте, прощайте, как научил нас говорить Алекс Хобарт.
Он сверкнул ослепительной улыбкой, которая тут же исчезла, поскольку Эпплфорд остался серьезным.
— В общем-то, я очень занятой человек, — сказал Эпплфорд, проходя мимо стола мисс Томсен к двери в свой личный кабинет. — Если вы желаете поговорить, нужно назначить мне встречу в общем порядке. Здравствуйте.
Он начал, не оборачиваясь, распахивать дверь.
— Это касается Анарха Пика, — сказал высокий негр. — Я имею причину подозревать, что вы и сами интересуетесь…
— С чего это вы так думаете? — раздраженно обернулся Эпплфорд. — Я не помню, чтобы когда-нибудь проявлял интерес к этому религиозному фанатику, благополучно погребенному лет двадцать назад. А может, — вдруг осенило и передернуло его, — этот ваш Пик находится на грани возрождения?
И снова высокий негр сверкнул своей механической улыбкой — воистину механической; Дуг Эпплфорд наконец заметил узкую, но очень яркую желтую полоску, вшитую в его рукав. Этот тип был роботом, о чем и свидетельствовал, согласно закону, этот отличительный знак. Раздражение Эпплфорда резко усилилось; он питал глубокую, иррациональную неприязнь ко всем разновидностям роби и никогда не мог, да и не хотел избавиться от этого предрассудка.
— Заходите, — кинул Эпплфорд, открывая дверь в свой безупречно аккуратный кабинет.
Роби представлял здесь какого-то человека, он не имел по закону права действовать самостоятельно. Интересно, кого бы это? Какого-нибудь крупного чиновника европейского синдиката? Возможно, вполне возможно. Во всяком случае, лучше сначала узнать, а уж потом попросить его удалиться. Он дошел до своего стола и, не садясь, повернулся.
— Вот моя карточка, — сказал роби, протягивая белый прямоугольник.
Эпплфорд, нахмурившись, прочитал:
Карл Гантрикс
Поверенный, ЗСШ
— Мой наниматель, — пояснил роби. — Так что теперь вы знаете мое имя. Можете называть меня просто Карл, этого вполне достаточно.
Теперь, когда дверь за ними закрылась и мисс Томсен ничего не слышала, голос роби зазвучал на удивление повелительно.
— Я бы предпочел, — заметил Эпплфорд, стараясь говорить как можно тверже, — называть вас Карлом-младшим. Если вам это не обидно. Знаете, я крайне редко контактирую с роботами. Прихоть, в некотором роде, но я не хочу с ней бороться.
— Ну что ж, прихоти прихотями, а дело делом, — заметил Карл-младший, забирая обратно визитную карточку и пряча ее в бумажник, скаредный роботский жест. Потом он сел и начал расстегивать портфель. — Возглавляя второй отдел Библиотеки, вы, несомненно, хорошо знакомы с хобартовским обращением. Во всяком случае, так думает мистер Гантрикс. И он не ошибается, сэр? — вскинул глаза робот.
— В общем-то, я постоянно имею с ним дело.
Эпплфорд говорил сухим корректным тоном, роботов следовало сразу же ставить на место. И никогда не позволять им забыть, кто в этом мире хозяева.
— Так мистер Гантрикс и думает. И по глубоком раздумии он предположил, что за долгие годы работы вы стали чем-то вроде авторитета, как в плюсах, так и в минусах хобартовского обращения, называемого иначе обратным, или антивременем. Так прав он или нет?
Эпплфорд ненадолго задумался.
— Пожалуй, что прав. Хотя знание мое по большей части практическое, не теоретическое. Но меня уже больше не удивляют странности обращенного времени. А странностей этих предостаточно, вы и сами наверняка знаете. Ну, скажем, мертвяки. Они мне активно не нравятся и, по моему частному мнению, представляют собой один из главнейших минусов. Все остальное еще можно как-то стерпеть.