Время, назад - Филип Дик (2011)
-
Год:2011
-
Название:Время, назад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Пчелинцев
-
Издательство:Эксмо, Домино
-
Страниц:102
-
ISBN:978-5-699-48123-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Время, назад - Филип Дик читать онлайн бесплатно полную версию книги
Видеофон, стоявший на кухонном столике, соскочил с рычагов, и из него донесся резкий визгливый голос:
— До свидания, Дуг.
Голос женский и к тому же знакомый.
— До свидания, — сказал Эпплфорд, поднося трубку к уху.
— Я люблю тебя, Дуг, — констатировала Карис Макфадден, задыхаясь от избытка чувств. — А ты, ты меня любишь?
— Да, я тоже тебя люблю, — сказал Эпплфорд. — Когда я встречался с тобой последний раз? Надеюсь, это будет скоро. Ну скажи мне, что скоро.
— Скорее всего, сегодня, — сказала Карис. — После работы. Тут есть один человек, с которым я хотела бы тебя свести. Почти неизвестный ученый, который хочет обеспечить официальное искоренение своей работы на тему, представь себе, психогенных причин смерти от поражения метеоритом. Я сказала ему, что, раз ты работаешь во втором отделе…
— Скажи ему, пусть искореняет своими собственными силами и за свой собственный счет.
— Но это же не престижно. — Лицо Карис на экране стало умоляющим. — Ну правда, Дуг, такие теории разведены, что вообще ничего не поймешь. А этот самый осел, этот Ленс Арбутнот…
— Это что, так его звать?
Имя почти его убедило. Почти, но не совсем. За один рядовой рабочий день к ним поступала уйма подобных прошений, и каждое из них, без единственного исключения, — от социально опасного свихнутого изобретателя с совершенно невозможным именем. Эпплфорд занимал свое место во втором отделе слишком уж долго, чтобы легко попасться в силок. И все равно он должен был этим заняться, на этом настаивали вся его этика, вся его ответственность перед обществом. Он глубоко вздохнул.
— Я слышала, что ты как будто стонешь, — весело сообщила Карис.
— Ну ладно, — сдался Эпплфорд. — Если только он не из СНМ.
— Правду говоря, оттуда он и есть. — И голос, и лицо Карис стали виноватыми. — Думаю, они там просто выкинули его за дверь. Вот потому-то он здесь, в Лос-Анджелесе, а не там у себя.
— Здравствуй, Карис, — сухо сказал Эпплфорд, поднимаясь на ноги. — Мне уже пора идти на работу и не хотелось бы и дальше обсуждать эту ерунду.
Что касается его, это полностью закрывало тему.
Во всяком случае, он так надеялся.
Вернувшись в конце смены домой, полицейский Джо Тинбейн застал свою жену сидящей за кухонным столом. Он смущенно отвел глаза, а она его вдруг заметила и торопливо кончила наполнять чашку черным горячим кофе.
— Невежа ты, вот и все, — укоризненно сказала Бетель. — Мог бы хотя бы постучаться. — Высокомерно вздернув нос, она поставила бутылку апельсинового сока в холодильник и отнесла в шкаф почти полную коробку хлопьев. — Ладно, я скоро уйду и не буду тебе мешать. Мой питательный процесс почти уже закончен.
Однако не было видно, чтобы она слишком уж торопилась.
— Устал я, — сказал Тинбейн, тяжело садясь на стул.
Бетель расставила перед ним пустые тарелки, чашку и стакан.
— Ты знаешь, что пишут сегодня в газете? — спросила она, тактично удаляясь в гостиную, чтобы он мог без помех отрыгнуть. — Этот бандит, этот фанатик, этот самый Рэймонд Робертс хочет заявиться прямо сюда.
— Хмм, — неопределенно сказал Тинбейн, наслаждаясь горячим, очень горьким кофе, вытекавшим у него изо рта.
— По оценкам лос-анджелесской полиции, встречать его будут четыре миллиона человек. Он проведет таинство божественного единения прямо на стадионе Доджерс, и все это будет по телевизору, пока мы совсем не свихнемся. Весь день напролет, так написано в газете, ты не подумай, что я шучу.
— Четыре миллиона, — повторил Тинбейн, пытаясь прикинуть, сколько же это полиции потребуется, чтобы контролировать толпу такого размера. Все, кого можно здесь наскрести, включая воздушный патруль и особые подразделения. Да, работенка.
Он едва не застонал.