Загадочные убийства - Дженнифер Роу (1992)
-
Год:1992
-
Название:Загадочные убийства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. И. Максимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:125
-
ISBN:978-5-17-102216-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Загадочные убийства - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вопрос вот в чем, — задумчиво произнес Тоби. — Почему Марго Белл? Почему не Уильям? Судя по его воспоминаниям, для этого имелись все основания. Зачем убивать другого человека? Если, конечно, это не случайность.
— Это вряд ли. Марго лежала под лампой и ждала, когда придет Анжела и сделает ей массаж шеи. Все знали, где она. И тот, кто ее убил, шел убивать именно ее. — Берди поколебалась, затем выпалила: — И я не думаю, что это сделала Хелен, Дэн, кем бы она ни была на самом деле, даже Лорел Мун!
— Вот как?
Тоби поджал губы. Он мог бы, конечно, с ней поспорить. Мог бы предложить вместе все еще раз обдумать. Но было уже поздно, люди устали, сама Берди нервничала и вряд ли сохранила способность мыслить рационально, поэтому Тоби просто решил на нее наехать:
— Слушай, предоставь это мне, ладно? Ты здесь всего лишь свидетель, и я не хочу, чтобы твои безумные версии отнимали драгоценное время. Договорились?
Берди пожала плечами, но промолчала, что было на нее не похоже. Тоби удивленно взглянул на нее и вытащил блокнот.
— Судя по тому, что ты рассказывала до всей этой суеты, у Хелен и возможность имелась. Так что давай-ка еще раз, но подробно, с самого начала, как вы собрались вечером выпить.
Берди тупо смотрела на его ручку, потом неохотно заговорила, а перечислив все события, закончила:
— Это все. Мы вернулись сюда, хотели позвонить копам, но я сказала Алистеру, что справлюсь сама, и отпустила его улаживать другие дела. До местных дозвониться я не смогла, поэтому набрала тебя. Остальное ты знаешь.
Берди замолчала, какое-то время они слушали лишь шум дождя, потом, что-то недовольно проворчав, Тоби медленно начал:
— Итак, эта Хелен (пока будем называть ее так) спокойно могла убить Марго, в то время как все остальные сидели в гостиной.
— Да, но не следует забывать, Дэн, что практически все остальные тоже могли нанести ей визит.
Прежде чем Тоби успел ответить, на столе зазвонил телефон. Он схватил трубку, послушал, потом произнес:
— Хорошо. Ладно. Просто оставайся там. Я скоро к тебе поднимусь. Похоже, группа из Винздора приехать не сможет: река разлилась. Телефонная связь тоже нарушена: работает лишь местная. Ну все. Пока.
Положив трубку на место, Тоби повернулся к Берди.
— Хелен все еще не очнулась. Милсон обыскал комнату, но ничего не нашел. Так, тряпки, зубная щетка, немного денег и в кармане ключ от комнаты. Ни документов, ни писем… Он пока побудет наверху, а тебе придется помогать мне с опросами. Я всем объясню, что у тебя есть опыт в таких делах.
— Им это не понравится.
— Ничего, придется потерпеть. Послушай, Берди, раз уж я вынужден обходиться без Милсона, мне необходима твоя помощь, чтобы связать концы с концами, но времени спорить с тобой у меня нет. Я учел твое мнение, что и другие выходили из комнаты в тот промежуток времени. Но кое-кого мы можем исключить, так? Джози все это время находилась в гостиной прямо у тебя под носом. Эдвина тоже. Уильям и Белинда были вместе. Конрад тоже не выходил из комнаты надолго. Таким образом, остается наш дружок Алистер, предположительно плававшая в бассейне Анжела, Хелен и, разумеется, миссис Хиндер, о которой ты, похоже, напрочь забыла. И мы, конечно, внимательно выслушаем и запишем их объяснения, но поверь, Бердвуд, все это к делу не относится. Что важно, так это передвижения Хелен и характер ее отношений с Марго Белл. И вот к чему все в конце концов сведется.
Берди встала и потянулась.
— Хотела бы я быть такой же уверенной, как ты. — Повернувшись к нему и поймав его оценивающий взгляд и легкую улыбку, спросила сердито: — На что это ты пялишься?
Тоби, пойманный с поличным, был вынужден признаться:
— Ты выглядишь совершенно по-другому! Никак не могу привыкнуть. Тебе очень идет эта прическа.
— Заткнись, а?