Загадочные убийства - Дженнифер Роу (1992)
-
Год:1992
-
Название:Загадочные убийства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. И. Максимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:125
-
ISBN:978-5-17-102216-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Загадочные убийства - Дженнифер Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Просто вы проговорились, что Марго могла рассказать ему ночью. Надо полагать, после того как сказала, что идет спать, и пошла к себе наверх. Поскольку комната Конрада находится в пристроенном крыле, они могли встретиться только намеренно, к примеру в ее комнате наверху. Это так, мистер Свонсон?
— Я не…
Тоби остановился и снова подтянул ремень, на этот раз воинственно, и прорычал:
— Послушайте, там, в новом крыле, лежит убитая женщина. И убийца наверняка сейчас в доме. Мы можем выдвигать версии, кто это сделал, но не имеем ни малейшего представления почему. И в любом случае наши домыслы не факты. Понятно? Просто отвечайте на мои вопросы. Нет времени ходить вокруг да около и думать об этике.
Алистер поежился и хриплым голосом произнес:
— Вы правы. Но зачем вам вот это все про Марго и Конрада?
— Чтобы понять почему. А теперь расскажите, как отреагировала Марго Белл на сообщение, что Лорел Мун может сюда приехать или уже приехала?
— Марго не знала.
— Что? Вы ей не сказали?
Алистер так закатил глаза и склонил голову набок.
— Конечно, нет, к тому же попросил молчать Уильяма и Верити Бердвуд.
— Почему, мистер Свонсон?
Алистер поколебался, наконец произнес:
— Не видел смысла говорить. С одной стороны, это не обязательно было правдой. С другой — если она и собиралась приехать сюда или уже приехала, то за помощью. Мы обещаем всем клиенткам полную конфиденциальность, и лично я считаю, что это правильно.
— Весьма похвально, но партнера все же следовало поставить в известность. Не могло так случиться, что она тоже была в курсе и просто подыгрывала вам?
— Вряд ли, — пробормотал Алистер. — Иногда наши с ней представления по тем или иным вопросам не совпадали.
Тоби задумчиво поскреб начинавший зарастать щетиной подбородок.
— Понятно. Значит, сообщать эту новость, мисс Белл вы не стали. Это объяснимо. Но потом, насколько мне известно, вы начали получать письма с угрозами. По словам Берди — Верити Бердвуд, одно вы уничтожили, а другое Марго вскрыла лично, и, если повезет, мы еще сможем его раздобыть. И что, даже после этого вы не передумали?
— Я думал сказать ей про письмо, честное слово! — Алистер удрученно покачал головой. — Но не хотел ночью… гм… а сегодня утром… ну, сегодня утром она была немного не в духе, а потом куча дел, возможности не представилось. Вот я и решил… ну, так все и оставить.
— Понятно. И что, мисс Белл не проявила никакого интереса к письму, которое распечатала сама?
— Я о нем даже не знал, до тех пор пока… пока мы не обнаружили тело. Мне сказала Верити. — Алистер так вцепился в перила, что побелели костяшки пальцев. — Видимо, Марго получила его во время ленча, но я… меня там не было. Работал. Наверняка оно ее расстроило, но у Марго не было причин связывать это письмо с Лорел Мун. Мало ли на свете психов!
— То есть кому-то еще может угрожать опасность? — Тоби произнес это медленно, наблюдая, как от щек Алистера отхлынула кровь, затем безмятежно продолжил спуск.
Внизу, дождавшись, когда Алистер его догонит, Тоби негромко произнес, бросив взгляд на дверь гостиной:
— Да, возвращаясь к делу. Если мы исключим Верити Бердвуд, то о приезде Лорел Мун в Дипден знали лишь вы и Уильям. И что она вряд ли счастлива, судя по угрожающим письмам.
— Думаю, вы правы, мистер Тоби, — произнес едва слышно Алистер. — Только кроме нас…
— Кто-то еще знал? — быстро спросил детектив.
— Ну как же, сама Лорел Мун, верно? Она одна знала точно, что и зачем собирается сделать.