Взгляд тигра - Уилбур Смит (1975)
-
Год:1975
-
Название:Взгляд тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Селезнев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:151
-
ISBN:978-5-17-060045-8, 978-5-403-02340-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Взгляд тигра - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
По пути домой много чего не мешало обмозговать, но присутствие Шерри на мостике действовало на нервы. Пришлось отправить её вниз, варить кофе.
– Покрепче, – велел я, – и положи четыре ложки сахара. В твоём состоянии помогает.
Не прошло и двух минут, как она прибежала с жалобой:
– Плита не зажигается.
– Сначала открой газовые баллоны. – Я объяснил, где найти вентили. – И не забудь закрыть, когда закончишь, не то лодка превратится в бомбу.
Кофе у неё получился преотвратный.
Поздним вечером мы добрались до стоянки в Гранд-Харбор, а когда я высадил Шерри у входа в отель, совсем стемнело. Она даже в номер меня не пригласила, только в щёку чмокнула.
– Дорогой, ты не против, если сегодня я побуду одна? Так выдохлась, что сразу лягу спать. Хорошенько всё обдумаю, а когда отойду, поговорим.
– В какое время за тобой заехать?
– Не надо, – возразила она. – Встретимся у лодки. Пораньше, в восемь. Потолкуем с глазу на глаз. Смотри, без посторонних – договорились?
– В восемь «Плясунья» будет стоять у пристани.
После такого дня сам Бог велел выпить, и по дороге домой я заглянул в «Лорда Нельсона».
Анджело и Джудит в шумной компании сверстников сидели в одной из кабинок. Они окликнули меня и освободили место между двух девушек.
Я принёс всем по пинте пива, и Анджело доверительно наклонился ко мне через стол:
– Шкипер, вам пикап вечером понадобится?
– Ещё как – домой добраться.
Я, конечно, знал, к чему он клонит. Анджело, похоже, считал пикап нашей общей с ним собственностью.
– Босс, сегодня в Саут-Пойнте большая вечеринка. – Стараясь подмазаться, он, не скупясь, произвёл меня сразу и в «шкиперы», и в «боссы». – Вот я и подумал, что, если отвезу вас в бухту Черепахи, вы нам потом грузовичок одолжите. А завтра, клянусь, чуть свет за вами заеду.
Молодёжь с надеждой взирала на меня, но я приник к кружке.
– Такая грандиозная вечеринка, мистер Гарри, – взмолилась Джудит, – ну пожалуйста.
– Ровно в семь заедешь, Анджело, слышал?
Все дружно, с облегчением засмеялись и сбросились, чтобы заказать мне ещё пинту.
Всю ночь я ворочался – то забывался беспокойным сном, то просыпался. Приснилось, что нырнул за брезентовым узлом, а в нём – крохотная русалка с лицом Шерри Норт протягивает мне модель реактивного истребителя. Я хочу взять модель, но она превращается в золотистый колокол с выгравированными на нём буквами «VV N L».
После полуночи хлынул дождь, вода потоками лилась с крыши, при вспышках молнии верхушки пальм вырисовывались на фоне ночного неба. На берегу тяжёлые капли, точно крохотные бомбы, взрывались мелкими брызгами, падая на обнажённое тело. Тёмное море и стена дождя тянулись до горизонта. Я, как обычно, заплыл далеко за риф, чтоб поднять настроение, но вернулся посиневший, дрожа от холода. Депрессия осталась, и смутное предчувствие беды камнем лежало на душе.
После завтрака по дороге через пальмовую плантацию, разбрызгивая лужи, подкатил заляпанный грязью пикап с включёнными фарами, и раздался гудок.
– Готов, Гарри? – крикнул Анджело.
Я на ходу надел зюйдвестку и сел за руль. От Анджело разило пивом, взгляд туманился, но рот не закрывался. По дороге он в мельчайших подробностях расписал вчерашнее замечательное событие. Судя по всему, через девять месяцев Святую Марию ожидал демографический взрыв. Я слушал вполуха; по мере приближения к городу беспокойство росло.
– Ребята просили поблагодарить за пикап.
– Не стоит, Анджело.
– Я послал Джудит на лодку – пускай приберётся и сварит кофе.
– Зря её напрягаешь.
– Сама захотела, вроде бы как спасибо вам сказать.
– Славная девушка.
– Это точно. Ох, и люблю ж я её! – Анджело загорланил песню, подражая Мику Джаггеру.