Взгляд тигра - Уилбур Смит (1975)
-
Год:1975
-
Название:Взгляд тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. Селезнев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:151
-
ISBN:978-5-17-060045-8, 978-5-403-02340-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Взгляд тигра - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зелёный брезент показался у борта, с него потоками стекала вода. Я ухватился за верёвку, одним рывком втащил узел в лодку, и он с металлическим стуком упал на палубу кокпита.
– Разворачивай! – приказала Шерри.
– Одну минуту, мадам.
Из ножен на поясе я вытащил острый как бритва нож для наживки и рассёк верёвки – с одного удара каждую.
Шерри в нетерпении подалась вперёд. Я отворачивал в сторону негнущийся брезент, не сводя глаз с её лица. Алчное предвкушение сменилось бурным, триумфальным восторгом, едва она увидела то, на что надеялась, – и лицо её тут же приняло изумлённо-растерянное выражение.
Актрисой она была опытной, у неё это здорово получилось. Не следи я в оба глаза, ни за что бы не заметил молниеносную смену эмоций.
Посмотрев вниз на то, ради чего столько людей убили и изувечили, я был не только порядком удивлён и озадачен, но и немало разочарован. Нижняя половина находки выглядела ободранной пескоструйным аппаратом – блестящая, глубоко изъеденная бронза. Верхняя осталась нетронутой, хоть и покрылась толстым налётом зеленоватой патины. Сквозь коррозию проступал рисунок – геральдический герб или то, что от него осталось, – и надпись витиеватым старинным шрифтом, большую часть которой разобрать было уже невозможно.
На палубе лежал массивный корабельный колокол, отлитый из бронзы, весивший, должно быть, порядка ста фунтов, с куполообразным верхом, ухом и широким раструбом зева.
Я с любопытством перевернул его на бок. Коррозия разрушила язык, отложения моллюсков панцирем облепили внутренний свод. Характер износа наружной поверхности казался странным, но мне и раньше доводилось видеть схожие отметины на металлических предметах, долгое время пролежавших под водой. В конце концов я нашёл объяснение: колокол, очевидно, наполовину зарылся в вязкое дно, где остался нетронутым, а открытую верхнюю часть на полдюйма источил мелкозернистый коралловый песок в набегающих волнах приливов и отливов.
Я пристально рассмотрел остатки надписи: «VV N L». За двумя буквами V или одной W следовала отчётливая N, затем пропуск и полностью сохранившаяся L; последующие буквы тоже затёрлись.
Герб, выгравированный на металле с противоположной стороны колокола, представлял собой затейливое изображение двух стоящих на задних лапах животных – вероятно, львов, – поддерживающих щит и рыцарский шлем. Было смутное ощущение, что нечто подобное я уже видел, только не мог вспомнить где.
Я посмотрел на Шерри. Она опустила глаза.
– Странное дело, – задумчиво изрёк я. – Реактивный самолёт с привешенным к носу здоровенным медным колоколом.
– Ничего не понимаю, – промямлила она.
– Естественно.
Я принёс из кают-компании манильскую сигару, уселся в рыболовное кресло и закурил.
– Послушаем, что ты думаешь.
– Не знаю, Гарри. Ей-богу не знаю.
– Обсудим несколько версий, – предложил я. – Начнём с меня.
Шерри смотрела в сторону.
– История с реактивным истребителем придумана для отвода глаз… – Я пошёл ва-банк. – Как считаешь?
Она повернулась ко мне:
– Извини, неважно себя чувствую. Наверное, укачало.
– И что прикажешь делать?
– Давай вернёмся.
– А я собирался нырнуть ещё разок – может, что другое замечу.
– Не нужно, – запротестовала она. – Пожалуйста, в другой раз. Мне не по себе. При необходимости сможем сюда вернуться.
Я искал на её лице признаки морской болезни, но оно вполне годилось для рекламы здорового образа жизни.
– Так и быть, уговорила. – Опять лезть под воду смысла не было, однако знал об этом только я. – Дома решим, как быть дальше.
Я поднялся и начал упаковывать колокол.
– Ты что? – заволновалась она.
– Верну на прежнее место. Не перевозить же его на Святую Марию и выставлять на базарной площади.
– Конечно, конечно. Ты прав.
Я ещё раз столкнул узел с лодки и пошёл поднимать якорь.