Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Летний дракон. Первая книга Вечнолива
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Гусакова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:57
-
ISBN:978-5-04-098556-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Беллуа на мгновение скользнул глазами по моей груди. Он, похоже, сообразил, что его выходка не осталась незамеченной, и слегка покраснел, однако усмехнулся и уставился на меня в упор. Я едва не задохнулась от злости и смущения и невольно скрестила руки, прикрывшись от его наглого взгляда.
Отец хранил молчание.
– Ты не серьезно, – вымолвил он в конце концов.
– Твое упрямство, мастер, вынуждает меня использовать все доступное мне влияние, – Беллуа отвернулся от меня. – Но моя цель – не украсть твою дочь, а не позволить этой истории зажить своей жизнью. Для твоего же блага. Дариан получит дитя, с благословения Коррузона. Майя – нет.
Все впились взорами в моего в отца. А его взгляд, наверное, мог бы запросто испепелить Беллуа.
Мне же казалось, что я проглотила раскаленный кусочек угля.
– Мастер-разводчик? – промурлыкал Беллуа.
– Это не переговоры, это вымогательство! – рассвирепел отец.
– Никто не называл это переговорами, мастер.
– Будьте вы прокляты! Я заберу одного дитя, хорошо! Но оставьте мою дочь в покое.
– Я уже объяснил, почему не могу так поступить.
– Мы еще не закончили, мы и близко не…
– Закончили. Всецело и полностью, – Беллуа развернулся на пятках и, взобравшись на спину драконицы, надменно посмотрел на меня. – И когда я вас покину, Майя отправится со мной.
– Беллуа!.. – начал было мой отец, однако драконица уже поднялась в воздух.
9
Когда мы приземлились в загоне, я выпестовала в себе плотный, колючий комок злости, который помогал мне сдерживать слезы. В твердом намерении хотя бы внешне быть смелой, несмотря на внутреннюю боль, я стиснула зубы и тотчас принялась расседлывать драконов и кормить детенышей. Остальные тоже погрузились в привычные заботы и полностью переключились на драконов. Может, про меня уже забыли, а может, просто делали вид, что ничего не произошло.
Впрочем, со мной никто не заговаривал. Вот и хорошо. Я избегала случайных взглядов и изо всех сил старалась не искать свою малышку, уверенная, что утрачу самообладание, едва ее замечу.
Я все больше убеждалась: каждый из присутствующих трактовал мою историю лишь так, как было ему выгодно. Роув соглашался с тем, что позволяло ему реквизировать детенышей. Мабир пытался сохранить ту каплю власти, которой обладал – так называемый «контекст» должен был включать в себя его паству. А когда Мабир, казалось, вот-вот за меня вступится… однако ничего подобного не случилось!
Он проявил себя как дипломат, заняв самую выгодную позицию и не вмешиваясь в дрязги и ссоры.
А Беллуа стремился заставить Мабира склониться перед его властью и превратить Гетига лишь в отражение Коррузона. Что еще хуже, Беллуа угрожал утащить меня в Авигал, в столицу, на допрос к таким же, как и он. Когда я вспоминала, как он пялился на мою грудь, меня охватывали гнев и страх.
Отец сказал, что спор еще не закончен, но его целиком и полностью поглотили дела. Гнездовье ведь гораздо важнее, чем я. А что тогда я? Его имущество, невольница? Я сглотнула. Если Беллуа увезет меня из Риата, случится что угодно. Он говорил, будто это требование Коррузона, но в действительности мог просто лукавить.
Меня сделают рабыней? Изнасилуют? Как далеко способен зайти Беллуа, лишь бы похоронить мою историю поглубже?
Даже Дариан упомянул меня, лишь когда ему было нужно с кем-то разделить вину.
Только один миг разговора показался мне разумным: когда отец предложил помочь Френу. Он исцелит рану заботой, искоренит плохой знак добрым поступком.
«Вот, смотрите, – сказал отец тогда, – я отменяю одно из ваших дурных знамений».
А теперь я познакомилась с миром политики, промысла и религии. Меня как будто предали. И что самое страшное – все сделал Летний дракон. Он буквально подтолкнул меня к проклятию.
Когда все были накормлены, я принялась подметать загон. Отец же направился к ватаге драконят.