Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Летний дракон. Первая книга Вечнолива
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Гусакова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:57
-
ISBN:978-5-04-098556-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Летний дракон. Первая книга Вечнолива - Тодд Локвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Дракон Дариана будет бесполезен для размножения, если станет слишком взрослым, чтобы сблизиться с самкой должным образом, или если она окажется слишком юна. Все зависит от характера дитя, но его не предугадаешь, а потом не найдешь ему пару, когда выбор невелик. Единственный способ сблизить драконов – вырастить их вместе. Их связь длится всю жизнь. Вряд ли вы хотите, чтобы в моем гнездовье оказался неуправляемый буйный зверь.
– Вы приглядываете за диким поголовьем, верно? В долинах, за горами? Почему бы не украсть дитя из их гнезда?
– Нет. И раздумывать не стану. Потомство диких драконов не приучено к человеческой руке. Такой дить не поддастся человеку, – в голосе отца прорезалось раздражение.
Теперь он был на взводе.
Беллуа покачал головой.
– Так или иначе, но Совет Рассала должен лично услышать эту историю. Ее должен услышать сам владыка Коррузон…
– Кажется, вы сами говорили, – перебила его я, – что вчера мы видели именно Коррузона. Разве Он не должен знать про собственное появление в Риате? Спросите Его, что все это означает.
– Я разберусь, Майя, – глухо проговорил отец.
Беллуа едва сдержал гнев.
– Коррузон пожелает услышать, как именно Его послание воспринято. Он не думает за вас, как и не вкладывает вам в голову толкования. Мы должны просить Его, мудрейшего, о подсказке.
Моя злость вырвалась наружу.
– Почему вы вечно играете словами?! – заорала я. – Почему вы так поступаете? Почему вы сразу принялись искать одни только дурные…
Беллуа вперил в меня яростный взгляд.
– Я ничем не играю, дитя. Мои стремления просты: защищать Империю и, разумеется, продвигать интересы Расаала и Коррузона…
– Вас здесь не было! Вы понятия не имеете…
– Коррузона, вашего владыки и защитника. То, что здесь случилось, возможно, имеет колоссальное значение. Поэтому нельзя судить о нем исходя лишь из нелепых местных порядков или же ваших детских прихотей. И я не позволю превратить это событие в деревенскую легенду, которая будет распространяться и меняться день ото дня. Расаал всерьез заинтересован, чтобы правду излагали должным образом.
Отец обнял меня за плечи и привлек к себе.
– Министерство нуждается в том, чтобы я расширил гнездовье. И в то же время делает все, чтобы у меня ничего не вышло. Мне необходима моя дочь и ее опыт ничуть не меньше, чем Дариан, и мне нужен еще один дить.
Лицо Мабира исказилось от напряжения.
– Годовика еще можно свести с парой.
У меня горели уши. Мабир что, хочет уступить?
– Только при должных обстоятельствах, – заявил отец. – Я не такой дурак, чтобы на это рассчитывать.
– Тогда тебе, пожалуй, стоит подождать следующего года с обоими дитями, – произнес Беллуа, шагнув к моему отцу и приблизившись к нему почти вплотную. – Начинаю понимать, почему вы запустили историю в деревню – дабы укрепить в умах жителей, что это событие предопределено и безоговорочно связано с Риатом. Но вы сильно ошибаетесь. – Беллуа оглядел нас всех по очереди. – Мой долг – убедиться, что данная история сохранит хотя бы часть непреложной истины. Я позволил оставить одного дитя… как справедливо заметил капитан Роув, выводок не принадлежит ни тебе, ни любому другому мастеру-разводчику, если император не прикажет иначе. Если вы будете настаивать на своем толковании, то наверняка обнаружите, что приобрести второго дитя окажется весьма затруднительно. При необходимости мы сумеем подыскать неплохую пару для вашего нового самца… Даже если мне придется выдать твою дочь замуж, после чего она переберется в другое гнездовье, что через год, возможно, станет твоим единственным выходом.
Я побелела и посмотрела на Джем, Томана, отца, Дариан, Мабира в надежде, что они за меня хоть как-то вступятся. Однако они пребывали в недоумении и шоке, как и я.
– Желающие жениться на темноглазой красавице, столь сведущей в драконах, с радостью найдутся и среди мерихемов.