Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс (2001, 2010, 2013)
-
Год:2001, 2010, 2013
-
Название:Водоворот. Запальник. Малак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Шокин, Николай Кудрявцев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-17-110744-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ей так и не повстречалось ни одной живой души или работающей машины. На востоке, впрочем, – на дальней стороне Ривервью, – четко обозначилась цепочка «оводов». Лени повернула голову; сзади тоже приближались боты. Они беззвучно шли по ее следу.
Она свернула на Коулсон-авеню.
* * *
Дверь признала ее спустя столько лет. Она раскрылась перед ней пастью, но светильники внутри – точно зная, что они гостье не нужны, – так и не зажглись.
Перед Лени тянулась голая прихожая без всякой мебели, ее стены странно поблескивали, словно их недавно выкрасили лаком. В левой зияла арка: гостиная, где обычно сидела и ничего не делала Индира Кларк. Еще дальше виднелась лестница. Пустой серый зев, ведущий в ад.
Пока Кларк туда не собиралась, а потому вздохнула и свернула в гостиную.
– Кен, – позвала она.
Комната походила на голую оболочку. Окна затемнены, но тусклого уличного света, пробивающегося из прихожей, для глаз рифтера было достаточно. Лабин стоял ровно посередине этого обнаженного пространства: одежда сухопутника, но на глазах линзы. Прямо за ним находился единственный во всей комнате предмет мебели: стул с привязанным к нему человеком. Тот вроде был всего лишь без сознания.
– Не надо было тебе приходить, – произнес Лабин.
– А куда еще мне идти?
Кен покачал головой. Казалось, его что-то неожиданно взволновало.
– Глупый поступок. Слишком предсказуемый. Ты должна была это понять.
– Куда? – повторила она.
– Это даже не то, что ты думаешь. Не то, что ты помнишь.
– Я знаю, – сказала Кларк.
Лабин, нахмурившись, посмотрел на нее.
– Они меня использовали, Кен. Я все знаю. Наверное, я все поняла с того самого момента, как у меня начались… видения, хотя понадобилось время, чтобы…
– Тогда почему ты пришла сюда? – Кен Лабин исчез. То, что стояло на его месте, казалось почти человеком.
– Ну ведь где-то я провела детство по-настоящему, – ответила Кларк спустя мгновение. – Они не могли подменить все. Мне показалось, что лучше всего начать поиски отсюда.
– И ты думаешь, они тебе позволят? Думаешь, я позволю?
Она посмотрела на него. Его плоские пустые глаза смотрели на нее, а лицо неожиданно исказилось от страдания.
– Наверное, нет, – вздохнула она наконец. – Но знаешь что, Кен? Это почти того стоило. Выяснить так много. Узнать, что они со мной сделали…
Позади Лабина человек на стуле дернулся.
– Что теперь? – спросила Кларк. – Убьешь, как Тифозную Мэри? Или я им нужна в качестве лабораторной крысы?
– Даже не знаю, что это изменит. Эта штука теперь повсюду.
– Да что за болезнь такая, объясни! – С легким удивлением она отметила, как мало ее волнует ответ. – Прошел почти год, а я не умерла. Даже симптомов нет…
– Рифтеры ей поддаются медленнее, – проговорил Лабин. – Строго говоря, это даже не болезнь. Больше похоже на почвенный наноб. Поглощает сульфаты или вроде того.
– И всего-то? – Кларк покачала головой. – Я трахалась со всеми этими лузерами, и теперь они даже не помрут?
– Оно убьет почти всех, – спокойно сказал Лабин. – Нужно только подождать.
– О…
Она попыталась хоть как-то отреагировать на новости, прочувствовать масштаб происходящего, но так и не преуспела. Наконец Лабин добавил:
– А ты заставила нас побегать. Никто не верил, что ты заберешься так далеко.
– Мне помогали, – ответила Кларк.
– Ты слышала.
– Я немало чего слышала. Но не знаю, к чему это все.
– Я знаю, – отозвался человек на стуле.
* * *
– Прости, Лени, – продолжил он. – Я пытался остановить его.
«Я тебя не знаю».
Кларк перевела взгляд на Кена:
– Он правда пытался?
Тот кивнул.
– Но он все еще жив.
– Я ему даже ничего не сломал.
– Однако, – она вновь посмотрела на связанного мужчину. – Так кто он?