Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс (2001, 2010, 2013)
-
Год:2001, 2010, 2013
-
Название:Водоворот. Запальник. Малак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Григорий Шокин, Николай Кудрявцев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:193
-
ISBN:978-5-17-110744-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Водоворот. Запальник. Малак - Питер Уоттс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тип по имени Ахилл Дежарден, – ответил Лабин. – Правонарушитель из Патруля Энтропии. И твой большой поклонник.
– Правда? А почему он связан?
– Для общего блага.
На секунду она задумалась, стоит ли развивать тему, а потом присела перед Дежарденом на корточки.
– Ты действительно пытался его остановить?
Ахилл кивнул.
– Ради меня?
– Вроде того. Не совсем, – ответил он. – Это… это сложно объяснить.
Он попытался освободиться от эластичных нитей, удерживающих его на стуле; те в ответ затянулись сильнее.
– Может, разрежешь веревки?
Она бросила взгляд через плечо; Лабин неотрывно следил за ней из полумрака.
– Нет, – ответила Лени. – Пока нет.
«Наверное, никогда».
– Брось, тебе его разрешение не нужно, – возразил Дежарден.
– Ты все видишь? – Он не должен был заметить ее движения, для простого смертного в комнате царила кромешная тьма.
– Дежарден – правонарушитель, – напомнил ей Лабин.
– И что?
– Ему улучшили функцию распознавания образов. Он видит так же, как обыкновенный сухопутник, но лучше интерполирует слабый сигнал.
Кларк повернулась к Дежардену и наклонилась поближе.
– Ты сказал, что знаешь.
– Да, – ответил он.
– Тогда расскажи, – шепнула она.
– Послушай, сейчас не самое подходящее время. Твой приятель крайне неуравновешен, и, если ты это еще не поняла, мы оба…
– Я так полагаю, – отозвалась Кларк, – что Кен сегодня сам не в своей тарелке. Иначе он бы нас уже убил.
Дежарден замотал головой и судорожно сглотнул.
– Ну что ж, – сказала Кларк. – Тебе известна история про Шахерезаду? Ты помнишь, почему она рассказывала свои сказки?
– О Боже, – простонал правонарушитель.
Русалка улыбнулась.
– Расскажи нам сказку, Ахилл.
Адаптивное дробление
Пока Дежарден рассказывал, Лабин слушал. С момента их последней встречи правонарушитель явно узнал немало нового.
– Первые мутации, скорее всего, были очень простыми, – говорил он. – Зельцы стремились распространить Бетагемот, а переменную «Лени Кларк» еще до того промаркировали как носителя в некоем личном деле. Поэтому любой вирус с твоим именем в исходном коде сразу получал преимущество, по крайней мере, поначалу – гели принимали его за важную информацию и пропускали. Но, даже когда их вывели на чистую воду, это лишь вынудило фауну Водоворота придумывать что-нибудь новенькое, а она гораздо быстрее обычного мяса. Для них мы как ледниковые периоды или континентальные дрейфы: мы направляем их эволюцию, но сами при этом крайне медлительны. У них всегда в запасе куча времени для выработки контрмер. И вот некая группа программ освоила симбиоз, превратилась в нечто вроде… противодействующей сети имени Лени Кларк. В обмен на защиту от зельцев. Это как если бы стая акул стала охранять макрель, это огромное конкурентное преимущество. Ну и сразу потянулись все остальные.
Он взглянул из темноты на Кларк:
– Знаешь, ты стала катализатором поразительного явления. Групповой отбор – вещь довольно редкая, но ты побудила несколько совершенно разных форм жизни слиться в подобие колониального сверхорганизма, в котором отдельные особи действуют как части тела. Некоторые из них только и делают, что передают туда-сюда послания, словно… живые нейротрансмиттеры, можно сказать и так. Целые роды и семьи эволюционировали лишь для того, чтобы научиться поддерживать разговор с людьми. Вот почему никто не мог выследить этого урода – мы-то искали Тьюринг-софт и нейросетевой код, а там ничего такого не было. Сплошная генетика. Потому никто ничего и не понял.
Он замолчал.
– Нет. – Кларк помотала головой. – Это ничего не объясняет. – Слушая монолог Ахилла, она как-то неестественно замерла.
– Это объясняет все, – возразил Дежарден. – Это…