Любовный поединок - Блайт Гиффорд (2017)
-
Год:2017
-
Название:Любовный поединок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:К. В. Бугаева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:24
-
ISBN:978-5-227-08209-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любовный поединок - Блайт Гиффорд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они одновременно повернулись к ней и посмотрели с укором, не произнеся, однако, ни слова.
Смутившись, графиня отвернулась и принялась блуждать взглядом по комнате.
Эти двое чувствовали себя совершенно спокойно, шептались, смеялись, по-прежнему стоя недопустимо близко. Сесилия открыла рот, но промолчала.
– Ах, наша милая графиня, – произнес де Куси с поклоном и незаметно переместился на несколько шагов в сторону. – Своевременное напоминание о том, что я злоупотребил вашей милостью, миледи. Да и охранники будут меня искать.
Он простился, тщательно соблюдая этикет. Преклонив колено перед Сесилией и задержавшись чуть дольше, чем перед Изабеллой. Поклоны, улыбки, и наконец он удалился. С таким видом, будто ничего вызывающего не произошло. Будто французский заложник имеет право в любое время оставаться с принцессой наедине и нашептывать ей всякие глупости.
Графиня посмотрела на Изабеллу, позволив себе во взгляде легкий укор. В том, что они смеялись и танцевали на празднике, нет ничего плохого. Когда вино кружит голову, многие молодые люди позволяют себе тайные поцелуи и объятия, однако все это происходит прилюдно и не дает возможности допустить серьезные вольности. Но принимать мужчину наедине весьма опасно.
По крайней мере, так учила Сесилию мама.
Изабелла молча прошлась по комнате с таким видом, который полностью исключал возможность задать вопрос или даже вскользь коснуться темы.
– Боюсь, дорогая графиня, тебе придется провести рождественский сезон без французского кавалера, – наконец произнесла принцесса.
– Простите?
– Герцог де Куси пришел сообщить, что с радостью принимает мое приглашение, а вот его друг не может.
– Он болен?
– Нет. Просто не захотел.
Сесилия несколько раз моргнула. Отказ оскорбил ее. Не важно, что она не желала его видеть, – не принять приглашение короля недопустимо.
– Как он смел?
– Не важно. – Изабелла была совершенно спокойна.
Похоже, ее заботит лишь присутствие де Куси.
– Уверена, ты найдешь более приятного кавалера для танцев.
Сесилия пошевелила губами, но промолчала. Почему Изабелла так уверена, что повеселиться можно только в обществе мужчины? К тому же ей надо помнить, что на нее смотрят возможные женихи, нельзя скомпрометировать себя общением с шевалье и тягой к веселью.
И все же отказ де Марселя испортил ей настроение.
Она даже не сразу вспомнила, зачем так спешила к принцессе.
– Есть новости, миледи. Король Франции воз вращается в Англию.
Изабелла распахнула глаза:
– Видимо, план отца удался. – Она улыбнулась. – Это очевидно. Король не должен забывать о чести.
– Даже если это позволяют его сыновья.
Король Иоанн II вернулся во Францию, отправив в заложники лучших представителей знати, в их числе двух своих сыновей. Менее чем через год один из сыновей бежал и вернулся домой. «Типичный француз», – сказал бы отец Сесилии. Она была уверена, что де Марсель ничуть не лучше.
– Ты не узнала, когда ожидают его прибытия? Он будет здесь к Святкам?
«Придется развлекать еще одного француза», – подумала Сесилия и нахмурилась.
– Нет. А почему вас это интересует?
– В таком случае празднование будет пышным, сообразно его статусу. Герцогу де Куси понравится. Ах, какое у нас будет восхитительное Рождество!
Опять де Куси! Сесилия поджала губы. Скорее всего, у нее нет повода беспокоиться об отношениях принцессы и заложника.
Но Сесилия беспокоилась.
Глава 3
– Марк! Какая у меня новость!
Марк взвесил в руке вязанку хвороста, раздумывая, запустить ли ею в голову друга или все же бросить в затухающий очаг.
Всю прошлую неделю Ангерран говорил только о том, как идет воплощение его плана по возвращению земель де Куси в Англии. Теперь Марк считал дни до того, как тот отправится в Виндзор и оставит его в покое.